После Хогвартса

Глава 3.

Новый дом.

- Поехали! – сказал Гарри и указал Сириусу на желтое такси, которое стояло без дела.

Сириус кивнул, и покатил тележку Гарри и машине.

Минут тридцать они ехали в такси, и Гарри хотел, чтобы это все поскорее закончилось, потому что водитель так поглядывал на Сириуса, что он уж испугался, что водитель что-то подозревает.

Затем, они, наконец, вышли на широкую улицу на окраине города, где стояла всего несколько домов, очень странных на вид.

- Улица Хогвартской Четверки! – довольно заявил Сириус.
- Что? – Гарри аж уронил чемодан, - и такая есть в Лондоне?
- Да нет, это в народе, - пояснил Сириус, - на самом деле это улица Серебристых Кленов. Тут живут одни волшебники. И мы тоже будем тут жить, вон наш дом! – Сириус кивнул в сторону небольшого двухэтажного домика с красной покатой крышей и балкончиком. Возле дома располагался довольно заросший сад.
- Во супер! – воскликнул Гарри, вспомнив чинную Привет Драйв.
- Да, конечно, надо привести в порядок сад, и кое-что переделать, но ведь я выкупил этот дом у прежних хозяев за порядочную сумму, так что в доме все просто лучше не бывает!
- Он просто отличный! А ты уже познакомился с соседями? – спросил Гарри, заметив какого-то древнего старичка, заходящего в дом напротив.
- Не-а, но кое-кого я уже знаю. Угадай, кто живет вон в том ужасном голубом доме?
- Не знаю, и кто же?
- Сам почтенный профессор Люпин!
- Да ну? Не может быть! Профессор Люпин живет здесь?! – Гарри был настолько поражен, ведь он не видел Римуса Люпина с тех пор, как он помог победить Темного Лорда два года назад.
- Вот сейчас пообедаем, и сходим к нему в гости.
- Здорово, - только и смог сказать Гарри.
- Ну, пошли смотреть дом!

Гарри уже взял свои чемоданы, но Сириус сказал, что здесь можно использовать волшебство и перенес их к дому при помощи обычной левитации.

Гарри, к своему приятному удивлению, обнаружил, что дом внутри полностью соответствует всем его запросам. В гостиной был огромный старинный камин, которому было лет двести, не меньше и Гарри никак не мог понять, как такая антикварная постройка оказалась в сравнительно новом доме.

Над камином висело зеркало, которое оказалось волшебным и напоминало то, которое он видел в доме Уизли. Так же в гостиной было навалено много всяких вещей. Сириус объяснил, что привез их из своего старого дома и пока не знает, что с ними делать. Гарри повернулся в окну и чуть не потерял сознание – рядом с ним сидел настоящий крокодил. Позже выяснилось, что это всего-навсего чучело. На стенах висели портреты каких-то незнакомых людей и еще картина, изображающая море во время грозы. Волны шумно бились о берег.

Потом Сириус аппарировал к Люпину, чтобы сказать, что все в порядке и Гарри на месте, а Гарри продолжил осмотр дома в одиночестве. Он прошел на кухню, и обнаружил, что она немногим отличается от кухни Уизли, разве что она была чуть больше. Над столом был маленький акварельный пейзаж, который изображал одинокое дерево на холме. Сейчас оно было все зеленое и ветер перебирал его ветви. Гарри заглянул в холодильник и нашел там кучу всяких сладостей, которые, очевидно, Сириус припас для себя самого. Гарри немного перекусил и стал искать свою комнату.

Скоро он, как не странно, нашел ее, потому что наверху было всего 4 спальни: Сириуса, Гарри и еще пара для гостей. На двери спальни Сириуса висела табличка «комната Сириуса», а на двери комнаты Гарри – «комната Гарри». Гарри подумал, что Сириус ведет себя, как ребенок, будто ему десять лет, не больше.

Он повернул ручку и вошел в свою комнату.

Посередине стояла огромная кровать на четырех столбиках. Почти такая, какая была у него в Хогвартсе. Так же был старинный шкаф и комод, а также диван. Еще был какой-то непонятный круглый столик на высокой ножке. Гарри догадался, что он предназначен для клетки с Хедвиг. На книжной полке стояли всякие старинные книги. В основном о квиддиче. Гарри взял «Квиддич сквозь века» Кеннильворти Виспа, открыл ее и тут же вспомнил, как он читал эту книгу в Хогвартсе.

. Глава Первая Эволюция летающей метлы.
Ещё ни одно придуманное волшебное заклинание не позволяет магу летать самостоятельно, при этом оставаясь человеком. Те анимаги, которые превращаются в крылатых животных, конечно, могут насладиться полётом, но они, разумеется, редкость. Ведьма или волшебник, превращённые, скажем, в летучую мышь и оказавшиеся в воздухе, конечно, смогут полетать, но беда в том, что с мозгом летучей мыши они забудут, куда направлялись, ещё взлетая.

Гарри захлопнул книгу, подошел к окну и произнес наизусть всю главу до конца. На самом деле, его уже тошнило от «Квиддича», потому что он читал его примерно столько же раз, сколько «Полеты с Пушками Педдл». Тут он услышал легкий хлопок на первом этаже и понял, что Сириус вернулся. Гарри спустился вниз.

- Ну? – спросил он, - как профессор Люпин?
- Отлично, - сказал Сириус, - передает тебе привет, и сказал, что непременно заглянет в гости, как только кончится полнолуние.
- Ясно, - сказал Гарри и заставил клетку с Хедвиг взлететь и отправиться в его комнату.
- А ты уже нашел свою спальню? – спросил Сириус.
- Да, она просто замечательная. А где ты взял всю это старинную мебель?
- Это тоже из моего старого дома. Дамблдор каким-то образом спас вещи, хотя от самого дома камня на камне не осталось.
- Ну, он наверное, просто перевез твою мебель куда-нибудь в другое место, - предположил Гарри, - а ты устроился на работу?
- Да, - гордо заявил Сириус, - буду работать в Министерстве!
- Что? – удивился Гарри, - ты и в Министерстве?
- Ну а что тут такого? – тоже удивился Сириус, - и не где-нибудь, а в Департаменте по Магическим Играм и Спорту вместе с Людо Бэгменом!
- Господи, - вздохнул Гарри, - да ты с ним будешь не работать, а развлекаться! Ты что, не знаешь этого прохвоста?
- Да ладно, он отличный парень. Мы с ним были друзьями еще до того, как меня упрятали в Азкабан, так что я его давно знаю.
- Ну как знаешь, лишь бы деньги платили.

Вечером Гарри и Сириус разожгли камин (было прохладно) и уселись в большие кресла. Сириус рассказал немало историй о том, как он учился в Хогвартсе и Гарри из всего этого усвоил, что Сириус, видимо, был чем-то наподобие Драко Малфоя.

Потом Гарри отправился спать, потому что смертельно устал. С непривычки ему было неуютно в большой кровати, и он проснулся ночью, и не понял, где находится.


Наутро Гарри проснулся рано. Он решил, что нет смысла еще валяться в постели, поэтому оделся и спустился вниз. Сириуса еще не было. Гарри налил себе молока, потом выглянул в окно – солнечный день уже вступил в свои права.

Гарри, недолго думая, приготовил завтрак (тренировки тети Петунии не прошли даром), сел за стол и стал дожидаться Сириуса. Над столом, как вы помните, висело акварельное дерево, и когда Гарри посмотрел на картину, то очень удивился, потому что, как оказалось, на картине была такая же погода, как и за окном. Гарри подумал, что, скорее всего, на полотно наложено заклятье похожее на то, благодаря которому потолок Большого Зала Хогвартса мог отражать небо.

Через несколько минут в кухню вошел Сириус. На нем был халат в полоску и тапки в виде кроликов. Под глазами у него были синие круги, и вообще у крестного был такой вид, будто он и не ложился.

- Привет, - сказал Гарри, - неважно выглядишь.
- Э... понимаешь, вчера ночью у Люпина была вечеринка, я не мог отказать...
- Что? – выдохнул Гарри, - ты всю ночь был на вечеринке? А как же полнолуние?
- Да все нормально. Он выпил свое зелье и все дела.
- А что вы там делали? – улыбнулся Гарри.
- Что делали? Ну-у... пропустили по стаканчику, потом... – Сириус помялся, - в общем, мы превратились в животных, а потом...
- Что потом? – с подозрением спросил Гарри.
- Мы пугали магглов с соседней улицы, - виновато промямлил Сириус, и уставился в пол.
- Боже мой, - Гарри закатил глаза, - ну и крестный мне достался! Я надеюсь, у вас теперь не будет неприятностей с Министерством?

Сириус пожал плечами.

- Кстати, - вдруг воскликнул Гарри и посмотрел на часы, - Министерство! Тебе разве не надо на работу?
- Нет, - отмахнулся Сириус, - Людо сказал, что первые дни я могу посидеть дома, ведь ты еще не адаптировался.
- Ну и какой из него Глава Департамента в таком случае? Ладно. Что мы сегодня будем делать?
- Не знаю. Можем заняться нашим садом.

Гарри наморщил нос – уж чего-чего, а садом он у Дарсли назанимался до конца жизни!

- Тогда поедем в центр и купим чего-нибудь, - сказал Сириус.
- Это уже лучше, - кивнул Гарри.

Потом они отправились по магазинам и накупили кучу всякой ерунды. На следующий день они пошли осматривать музеи, потом в парк аттракционов, еще через день в террариум, да-да, в тот самый, где Гарри разговаривал со змеей. Как только Гарри переступил порог, у него уши заболели от обилия змеиных речей. О чем они только не говорили. Теперь в вольере той громадной змеюки обитал питон.

- Привет, - сказал ему Гарри, - а ты не знаешь змею, которая жила тут до тебя?
- Как же не знать?! Это легенда нашего террариума, с-с... Все говорили об этом еще несколько месяцев.
- А ее не поймали?
- Нет, люди были в ужасе, ну, знаешь, змея ползает по городу... с-с...

Гарри провел еще несколько дней, обследуя Лондон. Сириус, наконец, стал ходить на работу, так что у Гарри было много времени, чтобы подумать.

Так прошел месяц. Когда наступило 31-ое июля, Сириус устроил для Гарри грандиозную вечеринку, пригласив всех, кого он только знал, а также половину Хогвартса и... Дарсли.

- Зачем ты их пригласил? – спорил Гарри накануне, - неужели они придут?
- Но мы не очень красиво с ними поступили, понимаешь, - Сириус лукаво улыбнулся, - к тому же у них есть для тебя сюрприз!
- Что за сюрприз?
- Не скажу, завтра узнаешь.

На следующий день, с самого утра приехала Гермиона.

Гарри услышал гудок автомобиля и выскочил на улицу. Гермиона, еще более повзрослевшая и почти совершеннолетняя (хоть убей, не могу представить Герм в 17 лет, а вы?).

Она, увидев Гарри, улыбнулась, стояла еще мгновение, а потом бросилась ему на шею, совершенно забыв про другие виды приветствия.

На вечеринке было человек сто, не меньше. Когда веселье было в самом разгаре, вдруг раздался характерный хлопок, и Гарри понял, что явился еще кто-то из гостей. Но каково же было его удивление, когда он прибежал на кухню, откуда донесся звук, и увидел там Дарсли. Они были ОЧЕНЬ странно одеты для магглов, и они... они же аппарировали, не иначе! На дяде Верноне была темно-синяя мантия и шляпа, тетя Петуния судорожно прятала волшебную палочку в свою сумку, а Дадли улыбался, как умалишенный. В голове у Гарри все перемешалось. Что это? Шутка? Розыгрыш? Дарсли... какого черта на них надето?...

- С днем рождения! – прервал неловкое молчание дядя Вернон.
- Вы... вы... что с вами? Как вы попали сюда?
- Ну-у... – замялась тетя Петуния, - понимаешь, Гарри... мы должны тебе кое-что рассказать...
- О, нет, - прошептал Гарри, - только не говорите мне, что...
- Мы волшебники, - заявил дядя Вернон и Гарри почувствовал, что вот-вот потеряет сознание.
- Вы - что?
- Мы тоже волшебники. Причем не со вчерашнего дня. И это была тайна.
- Быть не может! Вы, вы... нет, это не может быть правдой, вы меня обманываете!
- Да нет, вовсе не обманываем, просто все эти годы... Дамблдор велел нам притворяться, чтобы ты не осознал себя знаменитым слишком рано.
- Но вы... зачем вы меня так мучили? – спросил Гарри, постепенно отходя от шока.
- Разве мы были плохими магглами? – усмехнулся дядя Вернон.

Гарри промолчал.

- Ну ладно тебе, племянничек, смотри, что мы тебе приготовили в подарок!

Вернон отошел в сторону, и Гарри увидел, что позади него стоит целая гора книг. Позже оказалось, что это фотоальбомы и всякие документы, связанные с его семьей. Гарри позвал Гермиону, и они отправились наверх, изучать подарки. Дадли тоже напросился с ними.

- Как вы могли?! – Гермиона была в ярости, - Гарри жил в аду из-за вас 17 лет!!!
- Я не виноват, - оправдывался Дадли, - меня отец заставил. Мама однажды хотела рассказать Гарри все, но папа ей запретил, тогда они сильно поругались, помнишь, Гарри?
- Да, - ответил Гарри и вспомнил, как в один летний вечер в доме Дарсли стоял такой жуткий скандал, что стены дрожали.

Гарри открыл первый альбом и увидел двух стоящих рядом девочек.

- Кто это? – спросил он Дадли.
- Моя мама и тетя Лили в детстве.
- А это что? – Гарри указал на соседнюю фотографию, где одна из девочек, которые уже были постарше, тащит вторую за руку.
- Мама очень не хотела, чтобы тетя Лили уезжала в Хогвартс.

Гарри было очень непривычно слышать «Хогвартс» от Дадли.

- А где училась твоя мама? – спросила Гермиона.
- За границей. В Дурмстранге. Я тоже там учился в то время, пока Гарри был в Хогвартсе.
- В Дурмстранге? – удивился Гарри, - но ведь это же... там обучают Темной магии!
- Да это все неправда, - отмахнулся Дадли, - у нас тоже ходило много всяких слухов про Хогвартс. Например, про то, как там провинившихся учеников вешали к потолку.
- Так и было, только в средние века, - сказала Гермиона.

При этих словах Дадли поежился.

- Ладно, - сказал он, - я пойду, вы тут уж как-нибудь сами, - он подмигнул Гарри, таинственно улыбнулся и вышел.

- Что он имел в виду? – спросила Гермиона
- Понятия не имею, - притворился Гарри, - знаешь что, а он не такой уж и придурок, этот Дадли...
- Отличный парень, - сказала Гермиона.
- Что? Дадли для тебя отличный парень?
- Нет, ТЫ для меня самый отличный из всех парней, - она обняла его и поцеловала первый раз с момента их сегодняшней встречи Гарри стало очень спокойно, когда он вновь ощутил ее рядом, почувствовал ее прикосновение...

Тут мы их и оставим.

Дальше
Используются технологии uCoz