Мгновение она выглядела ошеломленной, в ее глазах отражались звезды и лунный свет; затем она резко села и ухватилась за Джинни. От неожиданности, Джинни чуть не упала, но вовремя успела обхватить спину Гермионы.
- Все хорошо. Ты в порядке, - произнесла она.
Гермиона продолжала сжимать руку подруги и Джинни увидела, что блеск в ее глазах не был отражением звездного неба, в них были слезы.
- Он ушел?
- Да, - твердо ответила Джинни. Гермиона ослабила свою хватку. Множество эмоций мелькали на ее лице: надежда, горечь, тоска, смятение. Благодарность.
- Я рада, что он ушел, - с жестокостью сказала Гермиона.
- Согласна, - произнесла Джинни, поднимаясь и подавая руку Гермионе, помогая ей встать. - Давай, нам пора идти.
- Хорошо, - произнесла Гермиона, поворачиваясь к Джинни, и тихо презрительно фыркнула. Она взяла Джинни за руку.
- Он что-нибудь говорил? Ты видела его прежде, чем он ушел? - спросила она.
Джинни вздохнула.
- Не совсем так…
- Не важно, - торопливо перебила ее Гермиона. - Мне лучше не знать.
Джинни немного обернулась, чтобы поторопить Гермиону, которая снова начинала выглядеть печальной. Это казалось странным: Джинни всегда думала, что Гермиона была не настолько старше, насколько одновременно компетентней и сдержанней, в отличие от Джинни, которая всегда была немного вспыльчива. Сейчас, когда Гермиона казалась совершенно другой, лишь с обломками прежней себя, Джинни, которая находила свое чувство не столько раздражением, сколько отчаянным желанием вернуть старую Гермиону обратно. Прежняя Гермиона обязательно бы знала, что нужно делать. Единственное, что сейчас хотелось сделать Джинни - сесть на землю и плакать о Драко. Она думала, что если Гермиона еще хоть раз скажет что-нибудь о Драко, она оттаскает ее за те самые, снова торчащие во все стороны, волосы.
Как только Гермиона поднялась на ноги, Гарри и Рон показались около кустов.
Запыхавшиеся, оба мальчика были покрыты прутиками и сухими листьями. Рон заговорил первым.
- Гермиона, с тобой все в порядке? Мы слышали, как ты кричала…
- Со мной все хорошо, - сказала Гермиона, поворачиваясь к ним. - Я в порядке.
Джинни видела панику на лице Гарри, быстро сменившуюся облегчением, которое вытеснялось чем-то еще - своего рода неподвижным взглядом пустоты. Ее взгляд скользнул по лицу Гермионы, которая не смотрела на Гарри и пропустила эту борьбу эмоций на его лице. Затем она снова перевела свой взгляд на Гарри.
Почему Драко никогда не смотрит на меня тем взглядом, которым Гарри смотрит на нее? - с грустью думала Джинни, - Это не справедливо!
- Где Малфой? - спросил Рон.
- Он ушел, - произнесла Гермиона тихо. - Он улетел.
Рон выругался и пнул ногой ствол дерева. Гарри потряс головой.
- Я не могу поверить, что вы дали ему уйти!, - воскликнул он, не смотря на Гермиону, но было ясно, что он обращается именно к ней.
Гермиона помрачнела.
- Как я думаю, огромный болван, образовавшийся у меня в голове должен подтвердить, - сказала она ледяным голосом. - Я не давала ему уйти.
- Но он все равно ушел? - сказал Гарри, бросив на Гермиону свирепый взгляд. - Не так ли?
Гермиона ответила на его взгляд также. Рон посмотрел сначала на Гарри, потом на Гермиону.
- Ну да! Давайте застреливать друг друга только из-за того, что этот Малфой - конченый придурок! На самом деле он уже целый день пытался сделать это. И эта попытка ему удалась.
- Подождите, - внезапно воскликнула Джинни и повернулась к Гермионе. - Чары! Мы можем использовать их, чтобы найти его!
Гермиона отрицательно покачала головой.
- Он взял кулон с собой.
- ОН ВЗЯЛ ЕГО?!, - повторил Рон, не веря своим ушам. - Почему? Ну почему он всегда делает такие тупые вещи, как эта?!
- Я думаю это ясно, почему он взял его с собой, - сказал Гарри усталым тоном.
- Он не хотел , чтобы у нас была возможность найти его.
Джинни почувствовала, как сжимается ее сердце.
- Но мы должны найти его, - произнесла она взволнованным голосом. - Он попал в неприятности!
- Я думаю, ты путаешь попасть в неприятности, или же просто иметь кое-какие проблемы, - сказал Рон без должной уверенности. Гарри выглядел опустошенным.
- Будет лучше, если мы поговорим с Сириусом.
Но когда через некоторое время они пришли в библиотеку, Сириуса и Люпина там не было. Нарцисса, сидевшая за столом и выглядевшая ужасно напряженной и обеспокоенной, рассказала им, что произошло. На Дамблдора и Фаджа напали по пути в особняк. В официальной версии из Министерства говориться только, что в покушении подозреваются дементоры. Фадж мертв. Дамблдор находиться в тяжелом состоянии. Министерство сообщило, что перед тем, как потерять сознание, Дамблдор потребовал присутствия Сириуса.
- Они хотят определить их в Больницу им.Св.Манго, - говорила Нарцисса, выглядевшая так, как будто пыталась скрыть несчастье на своем лице. Ее глаза метались между лицами Гарри и Гермионы. Очень тихо она спросила, - Где Драко?
В воздухе зависла неловкая пауза, затем Гарри сказал.
- Он ушел. Мне действительно жаль. Мы пытались…
Он оборвался и опустил голову, пряча свое лицо, но Джинни чувствовала, как несчастен он был.
- Мне действительно жаль, - повторил он.
Нарцисса прикусила губу. Она была очень бледной.
- Мне будет легче, если Сириус будет это знать, - произнесла она, отважившись встать на ноги и подойти к камину. Она взяла горсть порошка из мешочка и бросила его в огонь, пламя которого тут же стало фиолетового цвета. Джинни слышала, как она сказала: "Больница им. Св.Манго, пожалуйста", перед тем, как повернулась к Рону и Гарри. Гарри скрестил руки, его лицо выражало одновременно и ярость, и несчастье. Рон в рассеянности похлопал друга по спине.
- Ты думаешь, с Драко будет все в порядке? - спросила Джинни, взяв Гарри за руку.
Он взглянул на нее, и она увидела, как Гарри пытается улыбнуться.
- Без понятия, Джин, - ответил он, и создалось впечатление, что он хочет сказать что-то еще, когда его глаза метнулись в сторону. Повернувшись, Джинни увидела слабый отблеск в воздухе - Антона, одного из приведений семьи Малфоев , медленно подплывающего к ним. Он осторожно вплыл в комнату, становясь менее прозрачным, каким он обычно являлся, и остановился около Нарциссы.
- Мадам, - произнес он, - гости внизу ожидаю Вас.
Нарцисса отвернулась от огня и посмотрела на него испуганным взглядом.
- Кто это?
Антон вновь приобрел былую прозрачность.
- Молли и Артур Уизли.
Рон и Джинни с ужасом посмотрели друг на друга.
- Мама и папа?! - простонал Рон, - я забыл, что они должны были приехать!
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Из сна о драконах Чарли Уизли очнулся внезапно и с чувством странного беспокойства, резко сев в вертикальном положении. Он не мог сказать, откуда оно взялось. У этой тревоги не было логического объяснения, оно одурачивало его разум, прячась за его пределами; это что-то, он это знал, что давало его покою исчезнуть.
- Проклятье, - тихо выругался Чарли взмахнул ногами, пытаясь достать края кровати. Затем он начал приготавливать одежду для завтрашнего дня (врожденная привычка, перенятая у его хорошо-организованной матери). После этого он взял со стола палочку, проворчал Люмос и, пригнув голову во избежание удара, вышел из палатки.
Чарли шел за светом палочки через лагерь, который в этот час был темным и молчаливым, миновал палатки и вышел на загон с драконами. Здесь было тихо, но неясный трепет беспокойства все еще сводил ему живот. Драконы обычно спят стоя на ногах с закрытыми глазами и головой, чуть наклоненной на бок. Они должны были быть спящими в этот час, ограда, которая окружала их, должна была быть черной и незаметной, но вместо этого она светилась тусклым бронзовым светом, который являлся отражением восьми и больше драконов, которые стояли проснувшиеся в середине загона.
К стене Чарли бежал так быстро, как только мог. И тут его сердце сжалось.
В загоне кто-то есть.
Во рту пересохло; Чарли нащупал свою палочку и начал неистово бормотать заклинания, которые должны были создать отверстие в стене, достаточно большое, чтобы он мог в него проползти.
- Алохомора…пэрии трэнс….
Как только отверстие открылось, как Чарли уже кинулся в него и приземлился с другой стороны прямо на ноги. Во рту было ощущение, как будто в него напихали хлопка. Это противоречило всем правилам так же, как и здравому смыслу каждого, кто входил в одиночестве в загон с драконами без всякой защиты.
Драконы - злые и не поддающиеся приручению существа; они в любой момент могут с удовольствием съесть даже волшебника, если им приспичит.
Шепча оберегающие заклинания, Чарли начал продвигаться к центру загона, двигаясь настолько тихо, насколько ему позволял страх. Сейчас он мог видеть незваного гостя, мог видеть очертания рук и ног, бледные, отливающие серебром волосы…
Драко.
Что, чёрт возьми, он делает, хочет убить себя?
Несмотря на удивление Чарли, его ноги продолжали нести его в центр загона к Драко. Чарли теперь лучше мог видеть его в серебряном свете луны. Он, казалось, просто стоял в середине круга драконов, которые поднялись подобно дышащим статуям, их чешуя сияла в звездном свете. Он держал свои руки в карманах кожаных брюк (моих брюк, - подумал Чарли с раздражением и иронией) и покачивался c носкоа на пятки, голова наклонилась назад, он пристально рассматривал эти огромные существа, словно они были всего-навсего очень высокими и интересными формированиями скалы. Чарли слышал его дыхание - он уже вошел в круг драконов и приближался к Драко. Он положил руку на его плечо, молясь только об одном: чтобы мальчик не выкрикнул его имя от неожиданности. Драко не обронил ни слова. Он не подскочил, не выглядел удивленным, только посмотрел на Чарли, темными, пустыми глазами.
- Привет, Чарли, - сказал он, совершенно нормальным тоном.
- И тебе, - прохрипел Чарли, наклонился вперёд и взял Драко за руку. Он дернул мальчика к себе, схватил его за шиворот и понёс обратно к выходу. Благодаря мускулам, которые появились от ежедневного переноса тяжелого оборудования, он смог это сделать. К удивлению Чарли, Драко почти не сопротивлялся, пока Уизли буксировал его подальше от драконов, которые наблюдали за тем, что происходит, с большим интересом. Он донес его до дыры в решётке, и пролез в нее, затаскивая Драко за собой. Как только они оказались снаружи, Чарли отпустил руку Драко и толкнул его так сильно, как только мог, к стволу ближайшего дерева. Драко ударился затылком о ствол дерева с такой силой, что было понятно, что он себе явно что-то повредил, но Малфлой не изменил выражение лица, только поднял свою левую руку и потер шею.
- Эй, Чарли, - сказал он спокойно.
- “Эй, Чарли?” Что, черт возьми, ты здесь делаешь, Драко? Точнее, что ты здесь делал?
- Я хотел посмотреть на драконов, - сказал Драко, по-прежнему совершенно спокойно. - Я хотел ещё немного на них посмотреть.
- Ты хотел посмотреть на драконов? О Боже, ты не мог придумать ничего получше? Если ты хотел посмотреть на драконов, почему же ты не стоял за решёткой и не смотрел на них?
- Они ничего мне не сделали, - сказал Драко, все еще неестественно спокойным тоном и усмехнулся. - Хотя сомневаюсь, что они бы не тронули тебя.
- Ты думаешь, драконы - безобидные твари? Ты чуть не стал их ленчем, глупый ребёнок. Как бутерброд на ножках. Боже, если бы мне не хотелось так спать, я избил бы тебя до полусмерти, чтобы отбить желание делать что-то подобное еще раз. Тебе повезло, что я устал.
- Не надо так нервничать, - сказал Драко. - Как ты думаешь, может, ты подержишь кулак, а я ударюсь об него лицом? Сэкономишь свою энергию.
- Очень смешно.
Драко одарил его ангельской улыбкой:
- Они выглядели так, как будто собирались причинить мне вред?
Чарли смотрел на Драко, не желая отвечать на этот вопрос. Он выглядит по-другому, внезапно подумал Чарли. Физически он, конечно, был тот же самый, но он как будто светился изнутри. Воздух вокруг него, казалось, потрескивал от подавленного электричества.
- Эээ…, сказал Чарли, внезапно чувствуя неясную тревогу. - Драко, ты хорошо себя чувствуешь?
Улыбка Драко не исчезла.
- Я хорошо себя чувствую, - сказал он, вытаскивая руки из карманов и разглядывая их, как будто это были какие-то неизвестные ему предметы. - Я чувствую, что могу сделать все. Все что угодно. Я выгляжу по-другому?
- Нет, - решительно сказал Чарли. - Ты выглядишь утомлённым, - вот, как ты выглядишь. Ты выглядишь измученным. Когда ты в последний раз спал?
- Спал? - переспросил Драко, и теперь в его голосе стало ощутимо напряжение. – Хороший ночной сон. Я не спал годы. Возможно, две недели.
Чарли вздохнул:
- Что тебе нужно, мальчик, так это хороший сон. Можешь лечь в моей палатке, я принесу тебе одеяла, а завтра мы пошлём сову Сириусу…
- Нет! - резко прервал его Драко и улыбка исчезла с его лица.
- Что нет?
- Нет, я не должен спать в твоей палатке. Сон - последняя вещь, в которой я нуждаюсь. Я не хочу спать - я не могу спать. Ещё один и я исчезну.
Чарли заморгал в замешательстве:
- Еще один, что?
- Еще один сон, - Драко начал отходить от ограждения, к деревьям. - Ты не поймешь.
- Послушай, - сказал Чарли, протягивая руку и хватая Драко за рукав, поворачивая того так, чтобы они встали лицом к лицу. - Какие таблетки ты принимал? Синие, красные или зеленые? О, или ты взял черные, которые напоминают лакричные конфеты? Джордж однажды съел одну их них, и всю неделю ему казалось, что он мотоцикл.
- Мне не кажется, что я - мотоцикл, - раздраженно сказал Драко. - Слушай, ты не мог бы отпустить мою куртку? Я в порядке.
- Ты не в порядке, - решительно сказал Чарли, но все же отпустил руку Драко. - Ты только что попытался убить себя. И это - моя куртка.
- О, что ты теперь хочешь? Взять её назад?
- Нет. Я хочу, чтобы ты перестал болтать, пошёл к палатке и немного поспал. И съел что-нибудь. Ты плохо выглядишь.
- Но чувствую-то я себя хорошо, - сказал Драко, широко раскрывая свои стальные глаза. - Я чувствую себя замечательно. Я могу сделать что угодно. Я могу летать, я могу ездить на драконе, я могу… - Он прервался и пристально посмотрел на Чарли: - Что бы ты сказал, если бы кто-то предложил тебе такую силу, с помощью которой ты бы смог управлять целым волшебным миром?
- Я сказал бы, что управлять миром - это еще не все, - сказал Чарли мягко. - Долгими часами находиться все время на виду у людей, и ты уже перестаешь принадлежать лишь себе…
- А теперь поддразниваешь.
- Я не дразню тебя, - сказал Чарли по-прежнему мягко. - Я волнуюсь за тебя. Ты чуть не скормил себя драконам, задаёшь мне глупые вопросы. Я знаю, что ты прошёл через многое в последнее время, но…
- Ты не знаешь. Даже я не знаю. Я не могу поверить, но я в замешательстве. Из-за чего я в замешательстве? С одной стороны - верная смерть. С другой стороны, власть, мощь, вечная жизнь и исполнение всех моих желаний. Я могу остаться вечно молодым и красивым. Не каждый может сказать это. - Он посмотрел на Чарли и покачал головой: - Я ненавижу Гарри. Это все его вина.
- Каким образом, черт побери, все это имеет отношение к Гарри, - раздраженно воскликнул Чарли. - Хорошо, хватит об этом.
Он потянулся и схватил запястья Драко, намереваясь оттащить мальчика от его метлы. Без размышления, он воскликнул:
- Да что с тобой случилось?
Драко поднял голову. Его глаза сузились.
Чарли мог чувствовать как кровь быстро несется, под кожей рук, которые он держал. Холодная кровь под ещё более холодной кожей. “Любой бы умер с такой низкой температурой тела”, - подумал он.
Драко посмотрел на него с беспокойством, но никак не с удивлением.
- Я сделал тебе больно?
- Ты очень холодный, - сказал Чарли. - Как лед ...Ты действительно болен?
- Это происходит быстро, - сказал Драко. - Не так ли?
Чарли только смотрел на него.
- Я должен идти, сказал Драко, вырывая запястье из рук Чарли. Чарли отпустил. - Никому не говори, что я был здесь.
- Драко, - сказал Чарли, стараясь сохранять терпение, - я не могу тебя отпустить. Ты попытался убить себя сегодня вечером. Ты понимаешь это?
Драко смотрел на Чарли, лунный свет отражался холодными белыми искрами от его стеклянных глаз.
- Не вынуждай меня заставлять тебя забыть, что ты когда-либо видел меня, - сказал он.
Чарли вытаращил глаза.
- Я бы действительно…, - он сказал медленно, не совсем уверенный, что он хотел сказать именно это, - Ты так не сделаешь.
- Ты знаешь, что я могу, - сказал Драко. - Обещай мне.
- Я…, - Чарли прочистил горло, чувствуя внезапно и изумление, и беспокойство. – Почему ты думаешь, что я сдержу обещание?
- Ты - Уизли, - сказал Драко, поднимая свою метлу. - Ты не врешь.
- Хорошо, - сказал Чарли. - Я обещаю. Только одно условие.
- Какое?
- Позволь мне дать тебе немного еды и одежды.
Драко на мгновение посмотрел на него безучастно и кивнул. Чарли бегом бросился к палатке, ему казалось, что он бежит быстрее, чем его ноги. Происходит что-то странное, думал он, когда быстро складывал вместе немного еды и одежды - несколько джинсов и груду свитеров, мальчик очевидно замёрз. Но сейчас июнь, сказал голос глубоко в его голове. Почему он такой холодный?
Он был ещё на полпути уверен, что Драко уже улетел, но Малфой был все еще там, тихий и странно несчастный клубочек из темной одежды и бледных, неопрятных волос, сидящий возле дерева и держащий метлу на коленях, словно она была оружием.
Чарли замер и посмотрел на него.
- Драко, - сказал он. - Где - меч? Сириус забрал его?
- Я отдал меч, - сказал Драко, вставая и улыбаясь Чарли такой улыбкой, от которой Уизли последующие несколько лет будут сниться кошмары. - Он вернётся. Он теперь со мной даже когда он не у меня.
С этим бессмысленным заявлением он протянул руку и взял связку одежды и продовольствия из безвольных рук Чарли.
- Будь осторожен, - сказал Чарли, понимая, как странно это звучит. - Вернись, если тебе что-то понадобится…
- Благодарю, Чарли, - прервал Драко, залез на свою метлу и взлетел.
Чарли было жалко, что он улетает, но в тоже время он был этому рад.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Люпин шел за Сириусом вниз к переполненному холлу в Больнице Cв. Мунго, Больнице Волшебных Болезней и Патологий. Когда они подошли к палате, где как им сказали, был Дамблдор, они увидели, что возле входа собралась толпа людей. Репортеры (Люпин узнал бананово-желтую одежду и блестящие очки Риты Скитер), доктора, и половина истеричного Министерства, копошащиеся как муравьи.
Сириус и Люпин пробрались через толпу людей, но были остановлены доктором - магом в очках и белом халате с обеспокоенным выражением лица. Он поднял руку, чтобы остановить их:
- Сюда входить запрещено.
Сириус скрестил руки на груди и свирепо посмотрел на него:
- Ну и кто вы?
Врач выглядел оскорбленным.
- Я - доктор Саймон Бранфорд. Я отвечаю за этот этаж, и в эту комнату заходить запрещено любому, кроме...
- Я Сириус Блэк, - прервал Сириус. - Меня послали сюда из Министерства.
- Вы Сириус Блэк? - врач опустил руку, искоса поглядывая на Сириуса. Было время, когда лицо Сириуса было знакомо всему волшебному обществу, но теперь, конечно, он выглядел по-другому. - Вам бы лучше войти, - сказал врач. - Мы ждали Вас.
Сириус хотел сказать что-нибудь грубое, но Люпин торопливо ответил доктору “Спасибо”, который, кивнув головой, быстро толкнул незапертую дверь, пропуская Сириуса перед собой. Доктор Бранфорд вошел после него, а Люпин последовал за ним.
Они оказались в узкой прихожей с единственной дверью, ведущей из неё.
- Есть две вещи, которые я должен сообщить вам, - сказал доктор, поворачиваясь лицом к Люпину и Сириусу. - Одна из них это то, что ваша жена послала письмо нашей Администрации для того, чтобы я передал его вам. - Он в сомнении посмотрел на Сириуса, который только удивленно приподнял бровь. - Она сказала, что Драко ушел, и они не знают, где его найти. Я думаю, что это важно для Вас?
- Да, - коротко сказал Сириус и обменялся быстрым взглядом с Люпиным. - Это кое-что значит для меня.
- Вторая вещь, - продолжил доктор, - состоит в том, что профессор Дамблдор находится в состоянии, которое мы называем волшебным застоем. Только очень ограниченное количество разрешенного волшебства может быть выполнено в его присутствии. Пожалуйста, держите ваши палочки в карманах. Понятно?
Сириус и Люпин кивнули, и последовали за доктором Бранфордом через единственную дверь в комнату среднего размера с чисто-белыми каменными стенами. Посередине палаты стояла большая кровать, на которой лежал Альбус Дамблдор, белое покрывало, было натянуто до груди, его глаза были закрыты. Сердце Люпина, защемило, когда он увидел, каким беспомощным выглядит Дамблдор. Сириус встал около кровати, его руки были скрещены на груди, а лицо ничего не выражало. Доктор, сжимая в руке карту, стоял в стороне и выглядел очень несчастным. Люпин приблизился к центру комнаты, и почувствовал небольшое покалывание в районе позвоночника. Аура Темного волшебства слабо, но ощутимо, висела над кроватью и над человеком, который там лежал. Люпин поглядел на доктора:
- Он умирает?
- Мы не знаем. Сейчас он не умирает. Не совсем. Он находится в застое. Его жизненные показатели устойчивы, но он не приходит в себя, и при этом он не отвечает на раздражители...
- Что с ним случилось? - прервал Сириус, не сводя глаз с Дамблдора. - В письме было сказано, что это дементоры. Но Дамблдор мог справиться с дементорами. Это было что-то иное…
- Какая проницательность, Блэк, - послышался саркастический голос из дверей.
Люпин и Сириус повернулись. Люпин с удивлением, а Сириус с ужасом - это был Северус Снейп.
Он не изменился с того времени, как Люпин видел его последний раз три года назад в Визжащей хижине в Хогсмиде. То же самое болезненное лицо, с вечно недовольным выражением. Он был в накрахмаленной чёрной мантии, на левом рукаве была зеленая полоса, это обозначало, что он являлся деканом Слизерина. На правом же рукаве была желтая - он был на службе Министерства. Люпин увидел, как Сириус бросил быстрый взгляд на руки Снейпа и понял, что тот тоже заметил это.
- Профессор Снейп, - сказал доктор с облегчением.
Снейп величественно прошёл мимо них, даже не удостоив взглядом, сел на один из стульев рядом с кроватью Дамблдора, и начал вытаскивать предметы из карманов мантии. Люпин мельком увидел ступку и пестик, мешочек с чем-то (это могли быть панцири жуков) и какую-то флягу.
Сириус пересел на другой стул, и впился взглядом в Мастера Зелий:
- Что ты здесь делаешь, Снейп?
- Дела министерства, само собой, - Северус посмотрел на Сириуса с нескрываемой злобой. - Я думаю, вопрос состоит в том, что вы здесь делаете?
- Меня тоже послало Министерство, - огрызнулся Сириус. - Дамблдор направлялся ко мне, когда на него напали. Я полагаю, они считают, что я могу пролить хоть каплю света на эту ситуацию.
Снейп взглянул на доктора, который кивнул.
- Возможно, никто не сказал вам, - произнес Снейп, который начал готовить зелье, Люпин не мог разглядеть, что именно он делал; жесты профессора были скрыты обширными рукавами его мантии. - Дамблдор в прошлом году договорился с министерством о том, что, если с ним что-нибудь случится, я должен отвечать за выяснение обстоятельств. Он дал мне некоторые инструкции, которым я следую. - Снейп ехидно ухмыльнулся. - Я полагаю, что вы не собираетесь оспаривать его мнение в этом вопросе?
- Что, случилось с Фаджем и Дамблдором? - спросил Люпин, стараясь скрыть подозрительность и враждебность своего голоса. - Мы слышали, что это дементоры…
- Фадж мёртв; вы, это конечно знаете. И пока мы сейчас разговариваем, идёт процесс выбора нового Министра. И это не дементоры, - добавил Снейп, и его рот яростно изогнулся. - Или, по крайней мере, это были не только дементоры. На них напал кто-то похожий на дементоров, Министерство полагает, что фактически это были переодетые волшебники. И, по крайней мере, один из них был очень силен.
- Ну, так кто это был? - огрызнулся Сириус. Люпин заметил нервное подергивание края глаза Сириуса, которое всегда появлялось, когда тот был очень раздражен. Сейчас он изо всех сил сдерживал себя, чтобы не броситься через кровать и насильно выбить ответы из Снейпа.
- Мы не знаем, - сказал Снейп. - Это - то, что я должен здесь выяснить.
- Выяснить у кого?
- У Дамблдора, - спокойно ответил Снейп.
- Но он…, - Сириус, протянул руку к неподвижно лежащему Дамблдору, и с трудом сглотнул. - Он же в коме. И не отзывается.
Снейп презрительно взглянул на Сириуса.
- Возможно, ты не всегда был внимателен на уроках зелий, - сказал он холодно, - может вы, наконец-то, догадаетесь, почему я здесь.
Левый глаз Сириуса снова задёргался, на сей раз более яростно.
- Бесполезный самодовольный мерзавец! - взорвался он, впиваясь взглядом в Снейпа.
- Я предпочел бы, чтобы ты обходился без оскорблений, - сказал Снейп, отвернувшись. - В этом нет никакого смысла.
- А я предпочел бы, чтобы ты задохнулся своим самодовольным мерзавством, но мы не всегда получаем то, что хотим, правда? - сказал Сириус, игнорируя успокаивающие взгляды Люпина.
- Я не думаю, что мерзавство - это слово, - заметил спокойно Люпин.
- Ой, замолчи, Лунаcик, - огрызнулся Сириус, в раздражении сужая глаза.
- Лунаcик? - Брови Снейпа взмыли вверх. - Вы, двое, всё ещё называете друг друга своими детскими прозвищами? Как восхитительно грустно развивается жизнь арестованного.
Люпин быстро шагнул в сторону Сириуса и решительно положил руку ему на плечо. Это должно было с одной стороны показать его поддержку, а с другой - напомнить Сириусу, что, если будет необходимо, Люпин будет удерживать его от нападения на Снейпа. На пятом году обучения в школе, Люпин однажды перебросил Сириуса через Гриффиндорскую гостиную. Было не легко забыть, каким сильным он был, даже для его друзей.
- Профессор Снейп, - сказал Люпин спокойно. - Мы все здесь по одной причине. Давайте не будем мешать друг другу.
Снейп проигнорировал его, производя какие-то манипуляции со ступкой и пестиком. Он обернулся, в одной руке держа флягу, наполовину заполненную жидкостью, в другой маленький мешочек черного порошка. Он насыпал порошок в жидкость, потом потряс флягу несколько раз, и поднял глаза.
- Очень хорошо, Люпин…, - начал он.
И был прерван внезапным шумом из коридора. Ремус, чей слух был весьма чувствителен, расслышал множество голосов, говорящих разом.
- Репортеры, - коротко сказал Сириус.
- Я пойду и посмотрю, что происходит, - сказал доктор, который выглядел взволнованным и хотел уйти от Снейпа и Сириуса хоть ненадолго. Он поспешно вышел, все еще сжимая в руке карту.
Снейп никак не отреагировал на его уход. Он закатал широкие рукава, и склонился над Дамблдором, держа флягу. Северус наклонился вперед и положил руку на плечо Дамблдора - довольно нежный жест, - подумал Люпин - и начал лить содержимое фляги в ничего не чувствующий рот Дамблдора.
Плечо Сириуса дёрнулось под рукой Люпина.
- Что ты делаешь?
Снейп сидел, сжимая теперь пустую флягу, и смотрел на бесчувственное тело Дамблдора широкими, блестящими глазами.
- Подождите.
Какое-то время ничего не происходило - затем Люпин заметил, как напряглись плечи Снейпа, и услышал, что дыхание Сириуса участилось от удивления. Тело Дамблдора поднялось, его руки сжались в кулаки, его спина выгнулась. Серое облако дыма, внезапно вырвалось из его груди и поднялось вверх, тяня за собой нити серебристой пыли. Вместо того, чтобы рассеяться, дым начал соединяться и уплотняться. Он начал обретать форму. Ремус видел, как из облака сформировались глаза, нос, рот, поток серебристых волос, две половинки прозрачных очков. Призрачная форма головы Дамблдора и его плеч. Облако слегка вращалось, затем остановилось перед ними. Люпин с безмолвным удивлением увидел наполовину прозрачную улыбку.
- Северус, - сказал Дамблдор, смотря вниз на них. - Сириус. И Ремус. Вы все здесь.
Снейп искоса поглядел на изумленные выражения лиц Сириуса и Люпина, и слабая улыбка появилась в углу его рта.
- Мы здесь, директор. Но у нас мало времени.
Дамблдор склонил голову.
- Тогда давайте начнем.
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Нарцисса прикрыла рот рукой.
- Ваши родители, - сказала она, поворачиваясь к Рону и Джинни, которые выглядели так, будто их ударило током. Гермиона могла поклясться, что у Рона волосы встали дыбом.
- Мама и папа? - выдохнула Джинни, выглядевшая одновременно пораженной и испуганной. - О, держу пари, они собираются убить нас.
Антон заволновался.
- Здесь не будет никаких убийств, - отрывисто сказала Нарцисса, и сделала неопределенный жест, обращаясь к призраку. - Антон, сообщите им, что мы идём. Рон и Джинни, идите за мной. Гарри и Гермиона, вы ждите здесь.
- Нет, - быстро сказал Гарри, - я тоже пойду.
- Ты подождёшь здесь, - сказала Нарцисса, в ее голосе прозвучала сталь. Теперь она выглядела очень властной и, подхватив полы своей мантии, она направилась к двери, Рон и Джинни последовали за ней словно утята за уткой. Когда Нарцисса проходила мимо Гермионы, она сунула что-то в широкий рукав мантии девушки. Гермиона удивленно посмотрела на неё, и заметила, что Нарцисса улыбнулась ей краешком рта, затем она и Уизли вышли. Гермиона и Гарри остались одни в комнате.
Она посмотрела на него и увидела, что он стоит, опираясь одной рукой на стол. Он, казалось, полностью погрузился в чтение одной из книг, которые она с Роном читала ранее, Гермиона обратила внимание, что он держал её вверх тормашками. Девушка не знала, стоит ли ей говорить с ним, поэтому посмотрела, что Нарцисса сунула ей в рукав.
Это было письмо от Снейпа.
Гермиона поспешно села в ближайшее кресло и осмотрела письмо. Это был тяжелый свиток бумаги, сливочного цвета, перевязанной зеленой и серебряной лентами.
- Гарри, - позвала она, и подняла письмо, так, чтобы он смог видеть его. - Это письмо от Снейпа, насчёт зелья.
Гарри захлопнул книгу, но не двинулся с места.
- Так открой его, - сказал он, равнодушно.
Она медленно потянула ленту, и развернув письмо, заполненное знакомым, плотным почерком Снейпа. Гермиона прочитала письмо один раз, потом с наивной надеждой еще раз.
Затем она протянула его Гарри.
Он медленно отошел от стола и выдернул письмо из её руки, затем отступил на расстояние нескольких футов, прежде чем развернуть письмо и прочитать его. Она наблюдала за ним, когда его глаза просматривали страницу, зная, что он читал там:
Мистер Малфой.
Я удивлён, что Вы тратите ваши лeтние каникулы на изучение неизвестных зелий и их противоядий. И я предлагаю, чтобы Вы выбрали какое-нибудь другое зелье предметом вашей научно-исследовательской работы. Я знаю зелье, которое вы мне описали, хотя не представляю, где вы могли натолкнуться на его описание. Это очень старый рецепт и к тому же незаконный; я нашел его в своих собственных материалах. Это так называемое Зелье Подвластия, или Omnia Vincit Charm - от латинского выражения Любовь Побеждает Все.
Что касается противоядий, то единственное противоядие - это смерть либо человека, подвластного зелью, либо объекта вынужденной привязанности. Итак, мой совет, лучше поищите какое-нибудь другое зелье для вашего эксперимента. Свяжитесь со мной, если вам будет нужна помощь с выбором зелья.
С уважением,
Профессор Северус Снейп.
Гарри закончил читать в тишине, поднял голову, и мигнул.
- Вот именно так, - сказал он бесцветным голосом.
Сильным жестом, нехарактерном ему, он смял бумагу в кулаке и бросил её в пустой камин. Гарри обернулся. Гермиона видела, как он весь напряжен, пересeкает комнату и останавливается возле книжного шкафа, не желая дальше двигаться по комнате.
Гарри стоял под витражом, сине-зеленые тени легли поперек его лица и белой рубашки. Он посмотрел вверх, взглянул на нее, и Гермиона могла видеть, как он несчастен - Гарри, который всегда, каждый день, был таким счастливым!
Это моя вина, - мрачно подумала она.
Гермиона поднялась на ноги, но не подошла к Гарри.
- Это не так, - сказала она и ее собственный голос, показался ей слишком тонким. - Гарри, если Снейп говорит, что не знает противоядия, это вовсе не значит, что его нет. Он только говорит, что он не знает, а он знает не всё. Я уверена, что есть выход. Должен быть.
- Не каждая проблема имеет решение, Гермиона, - сказал Гарри, тихим тоном, скрывая свой гнев. - Я знаю, тебе в это трудно поверить.
- Я не понимаю, почему я должна поверить в это. Я не понимаю, почему нужно сдаваться.
Но Гарри казалось, не слушал. Он смотрел в одну точку над её головой.
- Я тоскую без тебя, - сказал он, в пустоту. - Я уже тоскую без тебя, и это только несколько часов. Я продолжаю думать, как я буду тосковать без тебя завтра, и послезавтра, и после-послезавтра! И я не думаю, что когда-нибудь станет легче. Есть некоторые вещи, которые не проходят просто так, и эта является одной из них.
- Гарри…, - начала она, обратившись к нему.
- Не делай хуже.
- По крайней мере, позволь мне объяснить, - сказала она, настолько быстро, что казалось, слова звучали сами по себе. - Позволь мне объяснить и извиниться, и это - последний раз, когда я скажу тебя об этом, клянусь.
- Мне не нужны извинения. Я хочу знать…
- Независимо от того, что ты хочешь знать, я расскажу тебе все, - произнесла она.
- Почему ты притворяешься? - почти кричал он. - Когда я увидел тебя возле башни, почему, ты притворялась, что ты рада видеть меня? Почему беспокоилась? С какой целью? Я могу понять, почему ты мне не рассказала, насчёт зелья. Но зачем этот театр? Я поцеловал тебя, и не только я. Ты ответила на мой поцелуй. Я не мог даже…, - он прервался, и снова посмотрел вдаль. - Я не мог даже почувствовать разницу...
Гермиона с удивлением посмотрела на него. Конечно,- подумала она, - он не знает.
- Ты думаешь, что под действием зелья я больше не люблю тебя? - сказала она.
Он не ответил, только продолжил смотреть вдаль.
- Гарри, это вовсе не так. Мои чувства к тебе не изменились вообще, и если бы я не любила тебя, я бы так много не лгала тебе - я знаю, что эти слова глупые, но это правда. Я не могу даже подумать о том, чтобы причинить тебе боль.
Она прервалась, зная, как звучали её слова - Гермиона не могла найти правильных фраз. Она знала, что это было действие зелья - что оно не только дало ей чувства, которых она не хотела, но зелье иссушало ее самые лучшие качества, позволяющие ей бороться: ясность цели, сила воли. Это происходило постепенно, но это происходило - она чувствовала.
- Я не лгу, - прошептала она, но выражение лица Гарри не изменилось. Он больше никогда не будет верить тому, что я ему говорю, только не после того, что случилось, да и почему он должен? - в отчаянии подумала Гермиона.
- Гарри, подойди сюда, - сказала она.
Наконец, он взглянул на неё, и когда она увидела выражение его лица, она почти пожалела, что он здесь.
- Подойди сюда, - сказала она снова. - Пожалуйста.
Неохотно, он пересек комнату и встал перед нею, вызывающе глядя на неё. Его подбородок был поднят вверх, зеленые глаза были пусты. Она потянулась, схватила его правое запястье и поместила его руку у себя на груди, положив на сердце.
- Мне нужно, чтобы ты поверил мне, - сказала она. - Сделай то, что ты должен.
На мгновение, он выглядел растерянным. Когда понимание озарило его лицо, его глаза расширились и он отодвинулся, пробуя забрать руку.
Но Гермиона, не отпускала его.
- Пожалуйста, - сказала она. - Или я сделаю это сама.
Он посмотрел ей в глаза, и она увидела, как что-то рушилось глубоко в его зрачках, временная решимость, уступала место любопытству и потребности знать правду.
- Веритас, - сказал он.
Она чувствовала мягкий взрыв в груди, который прервал её дыхание. Это было больно, но не так ужасно, как она думала, помня агонию в глазах Драко, когда она наложила это заклинание на него. Но тогда, он боролся с ним, а она не борется. Она закрыла глаза, откинувшись от стола, позволяя боли пробежать по ней, подобно серебряным токам.
- Спроси меня, Гарри, - сказала она.
Она услышала колебание в его голосе.
- Ты любишь меня?
Гермиона открыла глаза.
- Да.
Она видела, что его плечи немного расслабились, хотя беспокойство не исчезло из его глаз.
- Спроси меня, влюблена ли я в тебя, - сказала она.
- Ты влюблена в меня?
- Да. Полностью.
Гарри быстро посмотрел вниз, скрывая выражение своего лица.
- Хорошо, тогда, - сказал он, слегка хриплым голосом, и прочистил горло. - Действительно ли ты влюблена в Малфоя?
Гермиона схватилась руками за край стола.
- Да.
Он не вздрогнул, не изменил выражение лица, но ведь тогда он уже всё знал.
- Но это не одно и то же?
- Нет. Это по-разному. Это не реально. Я чувствую по-другому.
- Ты действительно думаешь, что есть противоядие?
- Да, - сказала она, слушая собственный голос с некоторым удивлением. - Да, я действительно так думаю.
Гарри шагнул ближе к ней, не убирая руку. Теперь она могла увидеть свое отражение в его зрачках.
- Спроси меня еще о чём-нибудь, - сказала она, отчаянно ища что-нибудь, что убедит его окончательно, независимо от того что это будет. - Спроси меня о чём хочешь, мне всё равно.
Гарри покачал головой. Она могла поклясться, что видела, как он коротко улыбнулся.
- Что - нибудь? - спросил он.
Она кивнула.
- Новые мантии, которые Сириус дал мне, делают меня похожим на девчонку?
- Что? - это был последний вопрос, который Гермиона ожидала от него услышать, но заклинание не различало существенные и незначимые вопросы. - Нет, ты действительно хорошо смотришься в них, - сказала она, и почти улыбнулась, слыша слова, выходящие из ее рта. - Видишь, как я тебе и говорила.
- Хорошо. Тебе действительно понравился подарок, который я подарил тебе на прошлое Рождество?
- Нет, - сказала Гермиона, и стала ярко-красной. - Я имею в виду - это была бесполезная вещь. Ты подарил мне носки, Гарри. Девушки не любят носки! Домашние эльфы любят носки! Я знаю, что мы никуда не выходили тогда, но действительно…
Гарри тихо фыркнул.
- Я запомню это, - сказал он. - Так. Ты правда думаешь, что смотреть, как я играю в квиддич - интересно, или ты приходишь на игры только чтобы удостовериться, что меня не убили?
- Я хожу на игры, только чтобы удостовериться, что тебя не убили, - сказала Гермиона, и застонала. - Я думаю, что квиддич - самая скучная вещь во всём мире, хуже, чем рассматривать засохшую краску. Гарри, хватит.
- Ты сказала, что я могу спросить тебя о чём только захочу. Итак, действительно ли ты влюблена в Рона?
Гермиона воскликнула:
- Гарри! Что? Нет!
- Действительно ли ты влюблена в Виктора Крума?
- Это далеко не так. К чему ты ведешь?
- Профессор Снейп?
- О, это становится отвратительным. Нет.
- Профессор Люпин?
- Ты сошёл с ума. Нет!
- Сириус?
Гермиона торжествовала.
- Хорошо, он чертовски сексуален.
Гарри выглядел испуганным.
- Гермиона!
Она внезапно захихикала, не в состоянии помочь ему.
- Не спрашивай, если не хочешь знать ответ!
Гарри усмехнулся. Настоящая усмешка, подобной она не видела у него на лице ужасно долго. В тот момент, она сказала бы ему все что угодно, даже если бы она не была под заклятием Истины.
- Так, - сказал он. - Так как мы остановились на романтической теме, я думаю, ты должна сказать мне, почему ты находишь меня таким неотразимым и привлекательным. Отвечай так полно, как только можешь и не стесняйся использовать громкие слова.
- О, нет, это не честно, - возразила она, чувствуя, как загорается её лицо.
- Давай, ответь на вопрос. Почему ты любишь меня?
Гермиона чувствовала, как слова неудержимо льются из её рта.
- Я люблю тебя потому, что…
И затем рука Гарри закрыла ей рот. Она расслышала, как он сказал:
- Фините Инкантатум, - и почувствовала, что боль в груди исчезает.
Она подняла глаза и увидела Гарри, который смотрел сверху вниз на неё, больше не улыбаясь, но также и не сердясь.
- Мне жаль, - он сказал, убирая руку от ее рта. - Это было несправедливо.
- Я заслужила это, - сказала она. - Я заслужила намного больше этого.
- Тебе было больно?
- Это не имеет значения. Ничто не имеет значения за исключением того, что ты веришь мне. Ты ведь веришь мне?
Он кивнул.
- Да, верю, правда, верю.
Он притянул ее к себе, обнимая и кладя свой подбородок ей на макушку. Она услышала знакомый запах мыла, и холодного ночного воздуха, оставшегося на его одежде.
- Пока ты действительно думаешь, что есть противоядие...
Она подняла подбородок и решительно посмотрела на него. - Я должна.
- Я знаю.
- Гарри, я...
Но она не смогла найти слов, которые бы выразили то, что она хотела сказать, важность и серьезность того, как сильно она любила его. Она положила руки на его плечи, притянула его к себе и поцеловала - сначала робко, так как она редко первой делала это, обычно она ждала, чтобы он поцеловал её - и затем с большей настойчивостью, она приподнялась на носках, чтобы быть как можно ближе к нему. Она чувствовала, что его руки спустились к ее талии, и затем он поднял ее и посадил на стол, он целовал ее так яростно, что это почти причиняло боль. Она была немного удивлена - она привыкла к нежным поцелуям, Гарри делал это с почти застенчивой мягкостью; она думала, это вид болезненной страсти - но нет, очевидно, нет. Она была довольна, что села, потому что кости в ее коленях, казалось, превратились в масло. Она чувствовала, что он подталкивал ее, пока она почти не легла на стол, чувствуя, как его руки стали расстёгивать пуговицы на её жакете - она обвила ногами его талию, притягивая его ещё ближе и…
Бах!
Гермиона стремительно подпрыгнула, от шума чего-то взорвавшегося и разбившегося вдребезги прямо возле стола.
- Что это было? - выдохнула она в плечо Гарри. - Это было что-то... связанное с тем, что ты магид?
Она почувствовала мягкий смех Гарри.
- Не думаю, - сказал он, опираясь на локти и смотря на неё сверху вниз. - Ты разбила пресс-папье.
- О, - сказала Гермиона, порозовев. - Мне кажется, что я чересчур возбудилась. Прости.
Гарри покраснел. В этом было различие между ним и Драко, думала Гермиона, не с сожалением, а с интересом. Драко бы не покраснел.
- Это даже не было моим первым достижением, - сказал Гарри.
- Это точно, - ответила Гермиона. Она потянулась и мягко сняла его очки, осторожно кладя их на край стола. Она обняла его за шею и притянула к себе. - Тогда может посмотрим на твоё лучшее достижение, а?
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Нарцисса торопливо закрыла дверь библиотеки и повернулась лицом к Джинни, Рону и родителям Уизли, которые смотрели на нее с нескрываемым любопытством.
- Э-э, - протянула она, - я думаю, будет лучше, если мы вернемся через некоторое время.
- Гарри здесь нет? - с материнским беспокойством спросила миссис Уизли, краснея. - Я хочу видеть его.
- Они разговаривают, - сказала Нарцисса, переступая через порог и начиная
спускаться в холл. - Лучше всего дать им немного побыть наедине.
Она оглянулась назад и увидела родителей Уизли, провожающих ее пытливым взглядом.
-У них произошел небольшой спор, - объяснила Нарцисса. - Вы ведь знаете, насколько подростки эмоциональны. Они дерутся, мирятся - самое лучшее, что мы можем сделать - это дать им время, чтобы высказаться, а потом вернуться и увидеть, как они пришли к согласию.
Позади себя она услышала сдавленный смешок, который больше всего походил на голос Рона. Это заставило ее покраснеть.
О, дорогой, - сказала она про себя, - это было не очень прилично. *~*~*~*~*~*~*~*~*~*
- Насколько нам хватит? - спросил у Снейпа дымчатый силуэт Дамблдора, который
выглядел очень заинтересовано.
- Зелье должно действовать около 10 минут, - выразительно проговорил Снейп. -
Может чуть дольше, чем 10, но его можно использовать всего один раз.
Сириус мог поклясться, что видел мерцание глаз Дамблдора.
- Тогда лучше уже начинать.
- Директор, - уверено произнес Сириус, - вы знаете кто на вас напал?
- Очень сильная черная магия, - ответил Дамблдор, - Я предполагаю, что это был
не Вольдеморт.
- Вы думаете, что это был Слизерин? - спросил Сириус, при этом ощутив на себе
недоверчивый взгляд Снейпа, и еще более недоверчивый взгляд в свою сторону,
когда Дамблдор ответил:
- Вполне может быть. Ведь так мало на самом деле известно о Слизерине, что
сложно что-либо говорить. Наш противник был в капюшоне и замаскирован как
дементор. Он был, безусловно, очень силен, и, несмотря на это, я верю, что смог бы задержать его, если бы не старания Корнелиуса поиграть в героя, - голос Дамблдора стал печальным, - Бедный Корнелиус.
- Он выставил себя дураком, - прошипел Снейп, - И он чуть не погубил вас,
директор.
- В данном случае, Северус, - предостерегающе произнес Дамблдор, так что Снейп
утих. - Я не видел лица волшебника, - продолжал Дамблдор. - Это было и не важно, так как он, несомненно, способен маскироваться, кроме того никто, кроме Драко и Гермионы не признал бы его, я не прав?
- Да, это так.
Снейп смотрел то на Дамблдора, то на Сириуса с явно дерзким огоньком в глазах.
- Я предполагаю, что мы потратим время впустую, если я поинтересуюсь, о чем идет речь.
- Салазар Слизерин вернулся, - простодушно ответил Дамблдор. - Это единственное, что мы действительно знаем. Также немалую роль играет магический меч. Один из всего лишь четырех живых клинков когда-либо выкованных. Два из них были уничтожены. Один хранится в моем кабинете в несокрушимом ларце. Другой во владениях господина Малфоя младшего. Мне не передать насколько все это важно.
Снейп в изумлении заморгал.
- Драко Малфой? - переспросил он.
Дверь отворилась, и в комнату заглянул доктор Брэнфорд. Его глаза расширились при виде парящего силуэта Дамблдора, но он быстро сумел придти в себя.
- Профессор Снейп, - нервно произнес он, - тут кое-что произошло, не могли бы вы на минуту отлучиться?
Снейп злобно взглянул.
- А это не может подождать?
Кинув убийственный взгляд, Снейп вылетел из комнаты вслед за доктором.
Люпин стал сожалеть о его уходе. В этот момент, Сириус повернулся к Дамблдору.
- Драко пропал, - сказал он.
Выражение лица Дамблдора стало серьезным.
- Я предполагал, что это может случиться.
Люпин прищурился.
- Что значит выполнить свое назначение?
Сириус выпучил на него глаза.
- Гарри? Но ведь Гарри наследник Гриффиндора.
Ему-то хорошо быть спокойным, - иронически подумал Сириус, - Он даже в действительности здесь не находится.
- Кровь Гарри даже лучше закроет сделку, чем Драко.
Люпин внезапно подскочил на ноги и начал расхаживать из стороны в сторону.
- Это многое объясняет, - проговорил он.
Дамблдор казался серьезным.
- Он в опасности ОТ Драко. Если Драко, как ты сказал, убежал, я думаю, что он сделал это, чтобы в какой-то степени защитить Гарри. Он должен знать, чего от него хотят.
У Сириуса отвисла челюсть.
- Вы же не хотите этим сказать, что он испугался, что может убить Гарри?
Дамблдор только посмотрел на него. Хоть он и был прозрачным, его пристальный взгляд остался все таким же проникновенным. Сириус успокоился.
- Он говорил, что не может нам обеспечить безопасность, - тихо произнес Люпин.
Люпин прочистил горло.
- Я верю, что меч позволит ему в некоторой степени скрыть его местонахождение. Я бы попробовал Обнаруживающее заклинание, но я полностью уверен в том, что оно бы не подействовало.
Голос Дамблдора вдруг заколебался и стал еле слышным, как если бы его что-то заглушило. Казалось, что он становился все более прозрачным. Сириус подумал, что может увидеть сквозь мерцающий силуэт директора камни противоположной стены.
Мы теряем его.
Сириус наклонился вперед, хватаясь за ручки кресла.
- Профессор…
В какой-то момент мерцающее очертание директора стало яснее.
- Гарри, - сказал он, - Гарри может найти его. Они могут решить разорвать связь, которая существует между ними, но она все равно останется. Гарри может восстановить ее, если захочет.
Сириус слышал дрожание собственного голоса.
- Как он может это сделать?
Но когда Дамблдор вновь заговорил, его голос зажурчал так не разборчиво, будто доносился из-под воды.
Сириус приложил огромные усилия, чтобы не подпрыгнуть и потянулся к мерцающему силуэту директора, ему показалось, будто Дамблдор смотрит на него и подмигивает, до того момента, как черепицы тумана из которых состояло его очертание, разлетелись, растворяясь в воздухе.
Глаза Сириуса застелили слезы при виде мерного силуэта мужчины на кровати, чья грудь продолжала вздыматься от его спокойного дыхания. Он вновь почувствовал руку Люпина на своем плече, в этот раз скорее из симпатии, чем чтобы его удержать.<,p>
- У меня нет никаких соображений, по поводу того, что делать, Луни, - тихо сказал Сириус, - Подскажи мне что-нибудь.
Сириус не ответил.
- Ты считаешь, что Министерство обеспокоено пропажей Драко?
Люпин задумался. Сириус знал, что он питает крайнюю неприязнь к Министерству и его работникам, которые, начиная с 1950 г. руководствовались политикой: "Сначала убей, задавай вопросы после" по отношению к оборотням.
- Я бы сначала проверил, может ли Гарри определить его местонахождение.
Они оба повернулись, как только открылась дверь, впуская Снейпа.
Сириус испытал привычный неконтролируемый прилив отвращения, который он ощущал при виде Снейпа. Казалось, что Снейп не удивился исчезновению Дамблдора; он подошел к тумбочке у кровати и стал собирать вещи, которые он там оставил - ступка, пестик, фляжка - в свои пакеты.
Сириус посмотрел наверх с насмешливым выражением на лице.
- Что-то чрезвычайно тихо для эффекта внезапности, - сказал он.
Люпин прочистил горло, при этом смотря на Снейпа.
- Звучит так, будто скрываешься от репортеров, - сказал он, - Ты от них избавился?
Профессор зельеварения мотнул своей сальной головой.
- Нет. Они нашли кое-что поинтересней в нижнем холле.
Люпин прищурился.
- Кое-что поинтересней?
Снейп выпрямился и одарил их обоих болезненной улыбкой.
- В нижнем холле неврологическое отделение. Этим утром там стало на одного пациента меньше.
Сириус тупо посмотрел на него.
- Умер Люциус Малфой, - сказал Снейп, - Был убит в своей палате.
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
-Ты незаметно преследующий меня, законченный педераст, Блэк.
Сириус спускался по лестнице, ведущей в отделение Святого Мунга, где свершилось преступление. Впереди шел Снейп. Злобный огонь в глазах предавал его ярость. Он не находил себе места, кидая в сторону Сириуса свирепые взгляды.
- Иди домой. Это дело Министерства.
Сириус мотнул головой, продолжая спускаться.
- Я не собираюсь идти домой. Я хочу увидеть, что произошло с Люциусом Малфоем. У меня есть на это полное право.
Они уже были близко от цели. Сириус мог увидеть плотную кучку волшебников из Министерства Магии, толпившуюся возле пронумерованной двери в палату. Снейп посмотрел сначала на них, потом холодно на Сириусa.
- Здесь я представитель от Министерства. Разгадать причину смерти Люциуса Малфоя – часть моей работы. Вы, стоящие по другую руку от меня, ничего незначащее пятно на рубашке.
Сириус не знал в какой именно момент у него испортилось настроение, но это определенно случилось.
- Как Аурор, я имею здесь большее значение, чем ты. Почему бы тебе ни вернуться в подземелье зельеварения и вновь ни начать несправедливо наказывать маленьких мальчиков, потому что ты так получаешь удовольствие, и хорошо преуспеваешь в этом деле?
Снейп злобно усмехнулся.
- Мне будет приятно тебе сообщить, что те 12 лет, что ты провел в Азкабане, были самыми лучшими годами моей жизни.
Сириус пришел в замешательство, увидев холодную улыбку его на лице.
- Прекрасно, - произнес Снейп, - Я надеюсь, тебе понравится то, что ты собираешься увидеть.
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Когда Люпин аппартировался в библиотеку Поместья Малфоев, перед его глазами предстала крайне непредвиденная картина.
- О, Боже! - непроизвольно вымолвил он.
С испуганными восклицаниями и грохотом Гарри и Гермиона свалились со стола Люциуса и скрылись из виду на утешение Люпина.
Моментом позже, Гарри, весь красный от стыда, вынырнул из-под стола, заправляя рубашку. Он нащупал свои очки, одел их и виновато посмотрел на Люпина.
- Э, здравствуйте профессор, - пролепетал он. - Мы не предполагали...
Вслед за Гарри, порозовев, вылезла Гермиона, при этом застегивая свой джемпер.
- Здравствуйте, профессор, как у вас дела?
Люпин немного смягчился.
- Да, и я очень рад видеть, что у вас все наладилось. Хотя письменный стол не совсем пригоден для таких целей. Постарайтесь не ушибиться! А сейчас мне нужно переговорить с Нарциссой, так что, с вашего позволения…
Люпин увидел, что в руках она держала книгу кентавра. Она подошла к Гарри и вручила ее ему.
- Взгляни на это, Гарри.
Гарри посмотрел на предмет у себя в руках.
- Это книга.
Люпин подпрыгнул.
- На каком?!
Гарри безумно на него посмотрел.
- На английском.
Люпин не знал, что ему делать: то ли что-то бессвязно говорить, то ли кричать. Он обежал Гарри сзади и уставился в книгу из-за его плеча, обнаружив все те же непонятные крючки и завитушками, которые помнил. Он ткнул пальцем в страницу.
- Прочитай мне здесь немного, Гарри, - попросил он.
Гарри одарил его взглядом, который ясно говорил: "Верно, вы сошли с ума, ведь так? В любом случае я доставлю вам удовольствие, т.к. во всех остальных отношениях вы смотритесь не опасным".
Люпин еще раз ткнул пальцем в страницу, в то время, как Гарри прочитал: "Суббота, четырнадцатое октября. Слишком много выпил прошлой ночью. Проснулся с ужасающей головной болью, только из-за этого проклятого Годрика, который вновь топал и кричал. Боже, он никогда не прекращает кричать. Это хорошо действует для устрашения крестьян, но это не очень-то приятно, если ты всего лишь хочешь позавтракать. Он принял решение по поводу, чтобы не пускать в школу грязнокровок. Не выслушал ни одного из моих аргументов. С каждым разом я все больше убеждаюсь, что Годрик сильно рискует. Отвратительный тип. И за обедом он вновь сел слишком близко к Ровене. Если он это не прекратит…"
Гарри прервался и поднял глаза на Люпина.
- Что здесь происходит? О чем здесь идет речь?
Люпин судорожно опустил его подбородок вниз, что означало, что он должен продолжать. Гарри пролистнул вперед несколько страниц и прочел:
- "Этим утром откровенно признался Годрику, что думаю продать свою душу, чтобы приобрести власть над целым волшебным миром. А он сказал: "Слай, я не считаю это отличной идеей". Я рассказал ему, что это был бы очень хороший план, фактически безупречный, после чего у него испортилось настроение, и он назвал меня маленьким занудным ублюдком. В самом деле, не могу понять, что в нем находит Ровена.
Гарри опять прервался и уставился на Люпина расширившимися глазами.
- Это дневник Салазара Слизерина?
- Ну, - протянул Люпин, - как профессор истории и ученый, я бы ответил, что должен все протестировать, чтобы установить, возможно, Веридикарилическим заклинанием, но, ладно… - Он отошел, затем улыбнулся Гарри и Гермионе, удостоверившись, что их глаза заинтересованно блестят, - Это, безусловно, выглядит как дневник Салазара Слизерина.
Люпин пожал плечами.
- Очень трудно сказать на каких основаниях люди делают то, что сделали, - ответил он поучающим тоном.
Люпин улыбнулся ей.
- Он никогда не попадался мне в письменном виде. Возможно, я не прав, но книгу легче было заколдовать, так как только говорящий на Празелическом может прочитать ее. Очень хорошо, Гермиона, действительно хорошо.
Гермbона засияла так, будто только что получила хорошую отметку на экзамене, в то время как Гарри, пораженный внезапно появившейся мыслью, нахмурился.
- Не значит ли это, что я должен буду прочитать вам всю книгу вслух? - испуганно воскликнул он, уставившись на Люпина. - Это же безумство!
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Если бы этим утром кто-нибудь сказал мне, - мрачно рассуждал про себя Сириус, - что среди ночи я буду стоять в палате сумасшедшего дома рядом с Северусом Снейпом, в попытке собрать вместе искромсанные кусочки Люциуса Малфоя, я бы дал ему в глаз и назвал бы его слабоумным педерастом. Это я точно знаю.
Охрана Министерства на удивление охотно - на самом деле более, чем охотно - впустили Сириуса и Снейпа в палату, посмотреть что осталось от Люциуса Малфоя. В некоторой степени Сириус был известен своей репутацией высокопоставленного Аурора; в некоторой степени это был министерский статус Снейпа, и в некоторой степени фактом было то, что больше никто не хотел туда заходить.
Несложно было понять почему. Войдя внутрь комнаты, Сириус, который за свою службу Аурора видел совершенно отвратные вещи, почувствовал, как у него начали подкашиваться ноги. Там не было никого - или скорее, ничего, напоминающего Люциуса Малфоя, как можно было бы с уверенностью назвать тело. Красная жидкость залила мебель, забрызгала стены, образовав липкие лужи на полу. Узкий полукруг, нарисованный на полу кровью из запястья Люциуса, был немного затемнен длинными полосками крови и плоти. Там также находились и другие предметы - разбросанные по комнате, перемешанные с кровью и белыми кусочками костей: те вещи, которые Сириус не хотел внимательно разглядывать. Эти предметы выглядели как раскромсанные конечности и органы.
-Ну, - протянул Сириус, пребывая в состоянии бреда, - я думаю, мы можем исключить вариант суицида.
Снейп пожал плечами.
- А кто еще будет писать кровью на стенах своей палаты?
Снейп проигнорировал его.
- Они выглядят как огненные письма, - пробурчал Снейп себе под нос, - Возможно, последствия Вызывающего заклятия - я заинтригован, что же это было, что он пытался вызвать? Все так неразборчиво, трудно читать…
Снейп взглянул на него полу прикрытыми глазами.
- Я помню со времен Темного Лорда, что существовало очень впечатляющее наказание среди тех, кто его ослушался, - сказал он, - Внезапное проклятие. Оно…
Сириус ощутил, как все сжалось у него внутри, и как возникло внезапное желание ударить Снейпа. Он его подавил.
- Ты даже больший преступник, чем я, - сказал он твердым голосом.
Снейп захлопнул свою записную книжку. И она вместе с пером исчезла в рукавах его мантии, как только он направился к двери, задев Сириуса, который не двинулся с места. В дверях Снейп обернулся и посмотрел на него. В его черных выпученных глазах читалась ненависть и что-то еще ей подобное.
- Мы все виноваты, - сказал он, - и мы все причастны.
Он вышел, и за ним захлопнулась дверь.
Сириус, чувствуя тошноту и легкое головокружение, провел тыльной стороной ладони по лбу и предался размышлениям.
Я принял этот аргумент? - удивился он, - Было ли это всего лишь аргументом?
Он вновь услышал голос Снейпа у себя в голове.
"Неудавшийся Хранитель секретов" - говорил он.
Он вернулся обратно к воспоминаниям о Джеймсе и Лили. То время было мрачным, это время было связано с Питером и постоянными головными болями. Медный запах крови вызвал новый прилив тошноты. Он сделал шаг назад и почувствовал, что его нога наступила на что-то, что неприятно чмокнуло.
Боже, - подумал он, посмотрев вниз, - что это, палец?
Сириус выбежал из палаты.
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Джинни задумчиво смотрела на скачущий и сверкающий огонь за решеткой. Хотя на дворе стоял июнь, в поместье Малфоев было настолько холодно, что тепло, исходившее из камина, не было столь приветливым. Рон сидел рядом, перекрестив руки на груди. Он выглядел вдвое задумчивым и слегка сердитым.
- Как ты думаешь, о чем они разговаривают? - спросил он.
Джинни непосредственно знала, кого он имеет в виду: их родителей, которые отошли с Нарциссой в другую комнату для "взрослой беседы". Рон больше Джинни злился на то, что их отстранили от этого разговора. У Джинни в груди сидел холодный комок страха, который не смогло разогнать никакое тепло. Она видела перед своим мысленным взором Драко, который стоял в саду, и эту ужасающую гримасу боли на его лице.
Он не хотел уходить. Почему же он ушел?
- Я сказал, - раздраженно повторил Рон, - как ты думаешь, о чем они там разговаривают?
Джинни безучастно посмотрела на своего брата, мысленно продолжая видеть Драко.
- Что?
Рон тряхнул головой.
- Я действительно никак не могу понять, что твориться на земле? На что это похоже, где ты там находишься?
Джинни почувствовала, как у нее задрожали губы.
- Я так волнуюсь, Рон, - проговорила она, - Мне кажется, что он в большой опасности.
Рон выглядел так, будто он хотел сказать: "Ну и что?"
- Не говори "Ну и что?" - мрачно добавила Джинни.
Рон уставился на нее внезапно расширившимися глазами.
- Джинни, - произнес он, - ты - нет. С Малфоем? Что я тебе говорил…
Джинни одарила его угрюмым взглядом.
- Это не твое дело, не так ли?
Рон рассердился.
- Что происходит с тобой и неэмоциональными парнями? Сначала Гарри, это было не так плохо. Сейчас Малфой, который в данный момент ни в кого не влюблен, но по-прежнему моральный урод на ногах. Я предполагаю, что самое лучшее, что можно о нем сказать, как романтический проспект - это то, что он, по крайней мере, не гей, - брови Рона нарисовали задумчивое выражение. - Это мы точно знаем, - добавил он.
Джинни издала рычащий звук.
-Ты, - холодно сказала она, - единственный из нас, кто все еще ненавидит его.
Джинни было, отступила, но быстро нашлась.
- Сириус, - победоносно провозгласила она, - Сириусу он нравится.
Рон принял торжествующий вид.
- Сириус в нашем возрасте принимал наркотики в больших количествах.
Рон усмехнулся.
- Хорошо, может быть, и нет. Но у него определенно были сдвиги, может быть, это и делает его идентичным с Малфоем. Папа рассказывал мне, что Сириус пришел на их выпускной в Хогвартс в чем мать родила, но в паре голубых плавательных очков и каких-то кожаных байкерских перчатках.
Джинни моментально отвлеклась от темы про Драко.
- Это правда?
И в этот момент Джинни сделала что-то, чего не делалa уже много лет, и совершено без причины со всей силы наступила Рону на палец на ноге.
- Йоу! - взвыл он, отскакивая и бросая на нее обиженный взгляд, - За что?
Он потянулся и взял Джинни за руку, видя ее неистовость.
- Смотри, Джин. Я не могу с этим ничего поделать. Я допускаю, что Малфой на самом деле, кажется, заботится о Гермионе, и в какой-то степени это делает его человеком. Я не чувствую себя комфортно, когда доверяю ему, и более того, я волнуюсь за тебя. Понимаешь?
Она замолчала, как только отворилась дверь, и вошли их родители. Молли и Артур Уизли пребывали в некотором шоке. Атмосфера напряглась, когда миссис Уизли подошла крепко обнять Джинни.
- Что происходит, мам? - высвобождаясь из объятий, спросила Джинни.
Глаза Рона расширились.
- С Дамблдором все в порядке?
Глаза Джинни округлились.
- Отец Драко? - воскликнула она, - он умер?
Рон посмотрел на Джинни. А она печально взглянула на него.
- Можно мы пойдем попрощаться с Гарри и Гермионой? - спросила она.
Мистер Уизли вздохнул.
- Я уверен, что вскоре вы с ними вновь увидитесь, - сказал он, - Но идите и попрощайтесь. С такими темпами мы будем дома не раньше утра.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
В библиотеке царила мрачная атмосфера. Отъезд Уизли ошеломил Гарри и Гермиону так, будто они никак не могли поверить, что их друзья уезжают. Мистер Уизли одарил Гарри дюжиной объятий и продолжительными приглашениями их обоих в Нору, но Гарри был непреклонен в том, что хочет остаться с Сириусом, а Гермиона была непреклонна в том, что хочет остаться с Гарри, так что теперь они оба, держась за руки, сидели за столом и выглядели, как подумал Люпин, как пара сирот на картинке с большими грустными глазами.
Сириус увел Нарциссу в гостиную, чтобы поговорить с ней о смерти Люциуса, а так же о том, что им рассказал Дамблдор о Драко. И они до сих пор не вернулись.
Тем временем, Люпин неловко пролистывал книгу, которую стал считать за дневник Слизерина, хотя не было еще никаких доказательств.
На данный момент он уже знал, что это Празелический язык, и был совершенно уверен, что сможет перевести его. Это было единственное светлое пятно среди основного мрака.
- Могу ли я вам чем-нибудь помочь, профессор?
Этот вопрос задал Гарри. Он выглядел уставшим и немного потерянным и обеспокоенным.
- Спасибо, Гарри. Может, совсем чуть-чуть. Я как раз обдумываю варианты переводов заклятий. Я только что привет несколько параграфов в читаемый вид.
Гермиона подняла глаза.
- Что-нибудь интересное?
Люпин и Гермиона удивленно посмотрели на него.
- Это мне напомнило, - внезапно опомнившись, сказал Люпин, - Вы получили ответ от Снейпа о любовном зелье?
Гермиона и Гарри одновременно покраснели.
- Да, получили, - немного неохотно ответила Гермиона, - Он сказал, что нет зелья с обратным эффектом - из тех, которые он знает, - поспешно добавила она.
Гермиона подперла щеку рукой.
- Я думаю, что он просто хотел показаться обескураживающим.
Гарри нахмурился.
- Что я могу сделать?
Дверь библиотеки отворилась, и вошел Сириус, один, без Нарциссы. Он посмотрел на Люпина, его глаза говорили: "Ты уже рассказал?"
Люпин посмотрел в ответ: "Почти, на середине объяснений. Поможешь?"
Сириус пересек комнату и присел на стол, лицом к своему крестнику. Он пристально посмотрел на Гарри и без всякого вступления произнес:
- Ты помнишь, как после принятия Копирующего зелья ты и Драко в некоторые моменты знали, что кто думает?
В этот момент Гарри почувствовал себя немного неуютно.
- Ну, - отклонился он от прямого ответа, - не совсем.
Они все уставились на него.
Гарри снял очки, и устало потер переносицу.
- Смотрите, - проговорил он, - Я не знаю, о чем думает Малфой, если это то, о чем вы спрашиваете. И, конечно же, я не знаю, где он находится, но иногда я могу сказать, что он чувствует и, э, о чем мечтает. В последнее время все это ужасно, и я не собираюсь рассказывать вам об этом.
На лице Гермионы появилось изумленное выражение.
- Почему ты ничего не говорил?
Люпин задумался.
- Эту связь вы оба получили с помощью Копирующего зелья. В истории еще никогда не наблюдались такие явления. Она очень похожа на связь, которая однажды обнаруживается между Магидом и его первоисточником. Как бы то ни было, вы связаны друг с другом; она не может исчезнуть, только если может быть перекрыта. Я верю, что ты можешь вновь открыть этот канал. Если хочешь. Было бы абсолютно ясно, если бы ты не захотел, потому что…
Гарри озадачено посмотрел на Сириуса.
- Почему?
Сириус вздохнул и стал объяснять.
Глаза Гарри становились все шире и шире, но он не был поражен этим так, как рассчитывал Люпин.
- Кровь Слизерина, - в итоге мрачно произнес он, - Вот почему распределяющая шляпа хотела запихнуть меня в Слизерин.
Люпин косо посмотрел на него. Казалось, что в некоторые моменты, Гарри выглядит на удивление самоуверенным для своих лет. Его заинтересовало то, что если это было недавним "пунктом" развития, сколько на это повлияли его переменчивые отношения с Гермионой, которые, довольно иронично, казались единственным, в чем он не был точно уверен.
- Я думаю, это одна из плохих сторон Магида, - сказал Гарри, - я имею в виду, меч не был бы во мне нисколько заинтересован, если бы я им не был, ведь так?
Гарри важно взглянул и произнес:
- Власть? Амбиции? Это не то, чего хочет Джеди.
Гермиона захихикала, а Сириус и Люпин посмотрели на него так, будто он сумасшедший.
Гарри снова принял серьезное выражение.
- Никогда не задумывался на эту тему. Положим этому начало.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Уже светало, когда Северус Снейп вернулся домой. Он провел долгое время в больнице святого Мунга, разговаривая с мед-волшебниками по поводу лечения Даблдора, и еще дольше за расспросами в Министерстве. Он медленно поднимался по ступенькам своего дома, наблюдая за тем, как чистые красные лучи восходящего солнца рассеивают темноту над деревьями на горизонте. Было утро, и, как обычно, когда он сильно уставал, Черная метка на его руке начинала ныть, как порез.
В тот момент, когда он перешагнул порог, Снейп почувствовал какую-то не ладность. Его дом остался таким же темным и невзрачным, каким он его покинул, но было что-то не то. Он вытащил из рукава свою волшебную палочку и стал тихо красться через прихожую. Уши настроились, чтобы уловить малейший звук.
На пол пути он услышал шум. Но это не было звуком, который он предполагал уловить.
Это была музыка.
И она исходила из его собственной гостиной.
Интерес и негодование заняли место врожденной осторожности, и он понесся через прихожую, не задумываясь о шуме шагов. В конце холла он повернул налево и заглянул в комнату через открытую дверь.
Перед его глазами предстала весьма странная картина. Комната осталась в точности такой, какой он ее покинул: обставленная тяжелыми деревянными стульями, жесткими и неудобными, стены заполонили книги, и с очень пыльным полом. Свет проникал сквозь окна, завешанные тяжелой парусиной, украшенной разнообразными рисунками. Единственным отличием было то, что посреди комнаты, в центре маленького круглого персидского коврика, о котором Снейп всегда очень заботился, сидел Драко Малфой.
Снейпу понадобилось какое-то время, чтобы распознать своего любимого ученика без форменной мантии Хогвартса, одетого только в джинсы и футболку, которые были ему немного великоваты. Он выглядел спокойным и нисколько не был напуган появлением Снейпа. Он что-то держал в одной руке. Снейп не сразу разобрал в тусклом освещении комнаты, что он делает, а после этого ему понадобилось время, чтобы успокоится. Между пальцами он держал круглый черный диск - пластинку. Она быстро вращалась, как в проигрывателе, и от нее исходила музыка.
Снейп не смог себя сдержать и уставился на это зрелище.
-Бах, - сказал Драко, спокойно посмотрев на Снейпа, - Золотые вариации. У вас большая коллекция магловской музыки. Никогда бы не подумал, что вы были таким большим поклонником "Бей Сити роллер-с".
Снейп посмотрел на своего бывшего ученика и тряхнул головой.
- Мистер Малфой, - холодно произнес он, - не хотите ли вы мне объяснить, что вы здесь делаете? Хотите узнать что-нибудь еще о любовном зелье, не так ли? Или вы просто заинтересовались моей коллекцией пластинок?
Какое-то время Драко смотрел на него безучастным взглядом, а потом улыбнулся. Что-то ненормальное скрывалось в его улыбке, подумал Снейп. Это не было подростковой улыбкой. Это не было его обычной гадкой улыбкой. Это было чем-то другим.
- Я подумал, что вы могли бы мне помочь, - простодушно ответил он.
Снейп снова тряхнул головой.
- Помочь вам? С чего вы взяли, что я захочу вам помочь? В любом случае, как вы здесь оказались?
Драко улыбнулся.
- Я многое могу делать, - сказал, он, поднимая глаза на все еще вращающуюся пластинку в его руке, - Множество вещей, которые я даже не знал, что могу выполнить. К примеру, как с этой пластинкой, - он покосился на Снейпа, - Я сломал замок на вашей входной двери. Потом починил его. Теперь он лучше, чем был. Я ничего не повредил.
"Этот предназначен для чего-то особенного".
Зная Темного Лорда, Снейп подумал, что это вряд ли означало что-то хорошее.
- Вы были злом, но вернулись, - продолжил Драко, - Я думал, вы поймете. Я думал, вы расскажете мне, как вы этого добились
Снейп посмотрел на него. Его любимый ученик, мальчик, к которому он был излишне привязан по непонятой ему причине, т.к. его отца он ненавидел. Может быть, потому что Драко ему напоминал самого себя в этом возрасте, так же как Гарри напоминал ему Джеймса. Но, может быть, это была его выдумка; в действительности, Драко ничем не был похож на него в этом возрасте.
"Я не был борцом, - думал он, - Мне потребовались годы, чтобы понять, что может быть в мире что-то хуже драки".
Драко молчал, наблюдая за черным круглым диском, медленно вращающимся в его руке. В его глазах горел темный, слегка волнующийся, свет. У него на губах была мечтательная улыбка, как если бы он сейчас думал о чем-то еще, где бы хотел оказаться. Это была такая же улыбка, которой Чарли Уизли одарил бы волшебниц. Это дало Снейпу время для размышления.
- Возможно, я смогу тебе помочь. Но для начала ты должен кое-что узнать.
С жестоким спокойствием Снейп произнес:
- Твой отец умер. Сегодня днем.
Драко не пошевелился, но внезапно стал поразительно белым. Черный огонек в его глазах, который так волновал Снейпа, казалось, моментально испарился. Его глаза стали кристально чистыми. Окна затряслись и разбились. Вращающийся диск со звук ломающейся кости разломился на две части, и кусочки полетели на ковер. Драко взглянул на Снейпа, его лицо вновь приняло детское изумленное и опустошенное выражение.
- Вы уверены?
- Ну, - протянул доктор, - я думаю, нет.
- Вы считаете с ним все в порядке?
- На самом деле, я не знаю, - тихо и печально сказал Дамблдор, - Он, так же как и Гарри, сильный мальчик. И могущество в его распоряжении. Но этот меч один из самых сильных когда-либо созданных магических объектов. И мы не знаем его истинного предназначения.
- Ну, - протянул Люпин, - это ведь оружие Слизерина, не так ли? Это его к чему-то обязывает?
- Это вопрос, на который у меня нет ответа. Я очень надеялся, что господин Малфой младший отдаст его мне. Является ли меч оружием или же врагом Слизерина? Действует ли он сам по себе или же две противоположности сражаются вместе?
- Но меч оживил Слизерина.
- Да. Но, возможно, не в награду ему, а в наказание. Слизерин в большом долгу перед силами, которые создали этот меч таким, какой он есть. Его возвращение может быть формой оплаты за долг.
- И он не хочет возместить его? - спросил Сириус.
- Нет, - сказал Дамблдор, - если он может подвергнуть Драко к оплате вместо него. Все, что ему нужно сделать - это бездействовать. Просто позволить мечу выполнить свое предназначение.
- Меч был создан, чтобы исполнять желания. Все, что он делает - это та сила, которой так жаждал завладеть Слизерин в первую очередь. Меч хотел показать Драко, что он может дать ему все, о чем он когда-либо только мечтал. Победить там, где Гарри потерпел поражение. Вознаградить любовью с помощью зелья…
- Но ведь все это было случайностью, - перебил его Люпин. - Он совершенно случайно оказался там, а она совершенно случайно увидела…
- Здесь поработали силы, которые я не вполне понимаю или вообще не могу понять, - сказал Дамблдор, - Хотел бы я считать, что меч со своей связью со Слизерином, знал о любовном зелье и умудрился доставить Драко к этому самом времени. Конечно же, этому cпоспособствовало много факторов, чтобы произошло именно так или чтобы ситуация могла пойти по другому пути. И, может быть, я ошибаюсь в том, что меч пытается выполнять его желания с помощью любовного зелья и его последствиями. Возможно, это были всего лишь попытки завладеть им. Возможно, он просто нашел себе развлечение. Меч - это, прежде всего, демон. У него есть своеобразное чувство юмора, хотя большинство из нас его не разделяют.
- Она любит его и сейчас, - медленно произнес Сириус, - Но я не сказал бы, что он очень-то счастлив.
- То, чего, как нам кажется, мы хотим, не всегда то, чего в действительности хочет он, - сказал Дамблдор, - И запомните, рассудок, который пытается исполнить все его желания - пагубен. Казалось бы, Драко мечтает, чтобы Гермиона любила его без памяти. Она любит его. Меч никогда не сумеет завладеть чем-то большим, чем просто желание, внешне похожее на элементарное увлечение, потому что принужденная любовь не является и не может быть настоящей.
- Чего же меч хочет?
- Жизни, - просто ответил Дамблдор, - Это то, что он взял в залог, когда Слизерин завладел магией, которая сделал его бессмертным. А точнее жизнь магида. А если быть уж совсем верным, жизнь магида с кровью Слизерина. Это было условием договора. Если меч не сможет заполучить жизнь самого Слизерина, он заберет жизнь у одного из его потомков.
- Жизнь Драко, - побледнев, - сказал Сириус.
- Не обязательно Драко, - серьезным тоном произнес Дамблдор, - Это может быть и Гарри.
- Годрик Гриффиндор и Салазар Слизерин были двоюродными братьями, - спокойно сказал Дамблдор.
- Правда? - переспросил Сириус, в душе надеясь, что он не выглядит белым, как лист бумаги, насколько он себя чувствовал. Весь этот разговор про кровь Гарри и о жизни Гарри приводили его к паническому ужасу. Когда он паниковал, его это сильно раздражало. Он поборол свои чувства и посмотрел в сторону Люпина. - Что это объясняет?
- Я долго ломал голову над тем, что же смогло оживить меч в первый раз и что, так сказать, вернуло его к жизни снова. В пророчестве говорится, что мечом должен завладеть потомок Слизерина, чтобы к нему вернулось его могущество, но вы сказали мне, что Драко никогда им не пользовался, а только таскал его повсюду. Но Гарри использовал меч; Гарри атаковал им Люциуса Малфоя. Пролил его кровь.
- Верно, - сказал Дамблдор.
- Тогда почему же меч не остался с Гарри? - спросил Сириус, надеясь, что его вопрос имеет хоть какое-то значение. - Почему получилось так, что он привязался к Драко?
- Меч пристал бы к кому угодно, кем окажется легче управлять, - ответил Дамблдор, - Исполнение желаний - это его работа. О чем мечтает Гарри? Конечно же, он может захотеть вернуть своих родителей, но меч не может оживить мертвых. Желания Драко, тем не менее, более простые. От чего его и легче контролировать.
- Так Гарри… Гарри в большей опасности, чем Драко?
- Нам нужно найти его, - сказал Сириус.
- Я согласен, - спокойно ответил Дамблдор, - Это обязательно.
- Нет, - сказал Дамблдор. Его голос стал слабеть. Взглянув наверх, Сириус увидел, что его силуэт стал тускнеть по краям. - Нет, оно бы ничего не изменило. И он взял с собой Эпициклический амулет, не так ли? Очень сообразительный молодой человек…
- Я думаю первое, что мы должны сделать - это поговорить с Гарри. Если он захочет помочь нам найти того, кто может, а может, и нет, подвержен к тому, чтобы убить его и, я знаю, ты собираешься сказать, что в этом нет вины Драко, я понимаю, что это так и есть, но здесь это должно быть выбором самого Гарри. Ты не согласен?
- У тебя нет прав. Охрана никогда тебя туда не пропустит. Смерть Люциуса Малфоя тебя не касается.
- Нет, касается! - Сириус почувствовал, как у него в груди вскипает гнев. - Он отец моего сына. Я хотел сказать, моего приемного сына. Заметь, ведь в действительности это вообще не твое дело, ласкомордый, пингвиногрудый неудачник. Почему ты не просто гей, который возвращается в свой притон?
- Я не получаю от этого удовольствия. Я учитель. Это моя работа.
- Как ты хорошо устроился, что твоя работа - это всего лишь твое хобби.
- Какая же это была песня? "Может я и ласкомордый неудачник, но зато у меня есть громадный веник, который сидит у меня в…"
- Да пошел ты, Блэк!
- Заметь, Снейп. Я избивал тебя в школе, и я буду более, чем счастлив повторить это снова. Если ты даже смеешь думать попытаться помешать мне зайти в палату, если ты скажешь тем охранникам выкинуть меня, я порву тебе глотку и изобью тебя до мучительной смерти. И меня не волнует, если меня отошлют обратно в Азкабан, потому что это того стоит. Мне воплотить мои слова в жизнь?
- Да, это было крайне неосмотрительно, - сказал Люпин.
- Хорошо, за исключением того, что я чуть не стал свидетелем крайне непристойной сцены, - с упреком в голосе ответил он, пытаясь не обращать внимания на их виноватый вид, - Спасибо вам.
- Мы всего лишь целовались, - оправдываясь, произнес Гарри.
- Профессор, постойте! - перебила его Гермиона, нервно заправляя волосы за уши, - Вы не могли бы задержаться на минуточку?
- Точно! - воскликнул Гарри, затем непонимающе моргнул и вновь заговорил, - Я не это имел в виду. Ни в коем случае не задерживайтесь! Стоп, я не это хотел сказать, я хотел сказать…
- Перестань тараторить, Гарри, - мягко произнес Люпин и повернулся к Гермионе, которая, все еще очень красная, рылась в груде книг на столе. - Все в порядке, Гермиона. Я просто не хочу быть назойливым. Я ведь помешал? - добавил он, поворачиваясь к Гарри.
- Только если в буквальном смысле…- буркнул он в ответ.
- Ой, замолчи, - сказал Гермиона, обходя стол.
- Да, - раздраженно ответила она.
- Ну?
- Ну, и на каком она языке?
- Ты не сообщала мне, что хочешь помочь мне с чтением, - Гарри открыл книгу, пролистал ее и, пожав плечами, сказал, - На английском.
Я все-таки собираюсь прикончить его. Совсем".
- Ну, это, конечно, смотрится как сатирический монолог, не так ли? - сказал Гарри, уставившись на книгу неверующим взглядом.
- Когда вы смотрите на эту книгу, - спросил Гарри, указывая пальцем на страницу, - она для вас не на английском?
- Это не английский, Гарри, - чопорно произнесла Гермиона, - Это Празелический язык.
- Не обязательно, - ответил Снейп, который почти не изменил выражения лица с тех пор, как они вошли в палату.
- Ты считаешь, что он был в такой жуткой депрессии, что разрубил себя на куски?
- Не совсем, - холодно произнес Снейп. Он указал волшебной палочкой на одну из стен. - Ты это видел?
- Брызги крови, - сказал Сириус, - Ну и что?
- Я предполагал, что это было бы оптимистично с моей стороны - рассчитывать, что ты что-нибудь заметишь, Блэк. Посмотри на эти брызги. Они выглядят как…
- Надписи, - сказал Сириус, начиная понимать, - гляди, они продолжаются и на полу, ниже.
- Кажется, это какой-то вид рунического языка, - сказал Снейп, доставая записную книжку и цитирующее перо и начиная копировать надписи. - Возможно это в каком-то роде шифр.
- Ты считаешь, Люциус написал всю эту чепуху своей собственной кровью?
- Кто-то, кому совершенно необходима ручка? - предположил Сириус.
- Да, это смотрится, как небольшое приложение, - согласился Сириус, - Если бы он только немного призадумался, он мог бы использовать свои кишки для пунктуации. А для полного окончания мог бы использовать свою селезенку. Смотри, она валяется.
- Не пытайся шутить. Тебе не хватает юмора. И это вовсе не селезенка, а почка.
- Я пытаюсь подбодрить себя, чтобы не ощущать тошноты, - сказал Сириус, - Ты, может, в свои дни и занимался кровавой резней, как веселый Пожиратель Cмерти, но я… - внезапно он замолчал и посмотрел на Снейпа, - Ты ведь делал это, не так ли? - спросил он.
- Я, что?
- Занимался этим. Ты знаешь, что это такое.
- Разрывает людей на части, - глухо проговорил Сириус.
- Верно.
- И его сложно выполнить?
- Очень.
- У тебя есть, что добавить по этой теме?
- На самом деле, нет.
- И это не приводит тебя в шоковое состояние?
- Прости?
- Вспомнить, кем ты был, - резко сказал Сириус, и был рад заметить, что Снейп весь напрягся, - Я знаю, Дамблдор говорил мне, что ты отказался от Темного Лорда под большим для себя риском. Он доверяет тебе. Но я тебе скажу - большинство из нас - нет. Если не учитывать его мнения, то кто в волшебном мире пытается вызвать доверие, хотя сам больше известен, как неудавшийся Пожиратель Cмерти, в котором даже Темный Лорд не был уверен?
- Лучше быть неудавшимся Пожирателем Cмерти, - ответил Снейп, - чем неудавшимся Хранителем Cекретов.
- Кто, Гарри? - спросил он с некоторой злобой в голосе, - Единственная опасность для Гарри - это задохнуться в объятиях Гермионы.
- Не Гарри. Драко. Я думаю, он в опасности.
- Я и не собирался, - соврал Рон. - Заметь, у Малфоя есть Сириус и Нарцисса, чтобы присматривать за ним. Я уверен, они пустят все сбережения, имя Малфоев и связи с Министерством, чтобы найти его.
- Они не найдут его. Не найдут, если он этого не хочет.
- Не говори загадками. Это раздражает. В любом случае, разве это твоя забота, что случится с Малфоем?
- Потому что… - начала было Джинни, но замолчала.
- Из нас? Это кто из нас?
- Хорошо, Гермиона…
- Гермиона под воздействием зелья, - непоколебимо произнес он.
- Гарри он нравится.
- Гарри говорил мне, что не считает Малфоя за друга, - сказал Рон, что было чистейшей правдой.
- Рон!
- Не знаю, мы с Гарри ходили в библиотеку смотреть фотографии старых выпускников, но тот год был утерян. Держу пари, что какая-то девчонка стащила их.
- Ладно, он продолжает оставаться таким же, как Драко, - уверенно произнесла Джинни, - в этом ты прав.
- Джинни, - протянул Рон, с такой же уверенностью, - Ты можешь найти получше Малфоя. Хорошо?
- Ты не можешь оставить его в покое ни на секунду, - плаксиво проговорила Джинни, - Ты не можешь хотя бы раз подумать о нем что-то хорошее?
- Хотя бы раз? Ладно, иногда, когда он выходит из комнаты.
- Я понимаю, но в данный момент, я не та, кто находится в опасности, - слабым голосом произнесла Джинни, - Он - да, - она посмотрела на своего брата, - Он в опасности, Рон. Я продолжаю чувствовать черную магию, ты знаешь, и в прошлый раз, когда я его видела, я ее ощутила. Как холодные волны. Они не исходили от него, но витали вокруг. Что-то воздействует на него, или через него - как со мной с тем дневником…
- Сириус только что вернулся из госпиталя, - ответил мистер Уизли.
- Он в устойчивом состоянии, - сказал мистер Уизли, - Умер Люциус Малфой.
- Убили в его палате, - ответил мистер Уизли, - Это совершенно ужасно.
- Я думаю, пора возвращаться домой, - сказала миссис Уизли, - Это семейное время. Я не могу помочь, но чувствую, что мы мешаем.
- Забыл сообщить, что мне нужно заскочить в Министерство, - добавил мистер Уизли, - Я только что получил несколько сов от Перси.
- Мы уезжаем? - вопросил Рон, все еще с широко раскрытыми глазами. - А как насчет Гарри? А Гермиона?
- Любимый, это дом Гарри, - настойчиво произнесла миссис Уизли - Это то место, где он будет жить и где должен остаться. И я только что спросила Гермиону, не хочет ли она вернуться домой вместе с нами, и она ответила, что предпочитает остаться с Гарри.
- Это означает, что они помирились, не так ли? - спросил Рон.
- Похоже на то.
- Нет, в большинстве своем это только недовольства Годриком и, э, заметки о Ровене. Он абсолютный зануда.
- О, не знаю, - крайне неожиданно произнес Гарри, - я имею в виду, там не написано, что Годрик ему очень нравился. Там написано, что будто он всегда его заманивал и мучил, как… как Снейп.
- Ах, - возмутился Люпин, хотя это заставило его упасть духом, - Ну, никогда он ничего не знает.
- Он сказал, что это лечится только посмертно, - добавил Гарри.
- Ну, многие зелья такие, - обратил внимание Люпин, - Укус оборотня тоже лечится смертью. Трудно назвать это крайне полезным замечанием.
- Ему нравится быть противоположностью самому себе, - нейтрально проговорил Люпин, хотя в душе он не был с этим согласен. Если и существует что-то, про что бы Снейп не стал врать, то это были его любимые зелья, - А сейчас, - сказал он, чтобы сменить тему, - лучше всего, было бы сконцентрироваться на поисках Драко, а уж когда мы его найдем, я буду рад написать профессорам зельеварения в Шармбартон и Дурмстранг, возможно, они смогут чем-то помочь.
- У меня есть мысль, профессор, - внезапно воскликнул Гарри, - Если Нарцисса сохранила что-нибудь с тех времен, когда Драко был маленьким - локоны или какой-нибудь молочный зуб, или что-нибудь, с помощью чего мы могли бы сделать еще один Эпициклический амулет, мы бы могли бы попытаться бы с его помощью найти Драко.
- Это хорошая идея, Гарри. Я предлагал это Сириусу. Но с наклонностями Люциуса к черной магии, как он считает, маловероятно, что Нарцисса сохранила что-нибудь в этом роде. Вероятнее, что Драко сам вернется. Нет, я верю, что мы можем воспользоваться другими источниками для его нахождения.
- Другими источниками? - повторила Гермиона, - Такими, как Министерство?
- Нет, - протянул Люпин, тайно желая, чтобы в этот момент вошел Сириус и помог ему вести разговор, - На самом деле, мы надеялись, что ты мог бы нам помочь с этим, Гарри.
- Ну, все зависит от тебя, Гарри, но…
- Ага, - приподняв брови, протянул Гарри.
- Но все это прекратилось, как только закончилось действие зелья, - спросила Гермиона, которая, как правило, угадывала, что Сириус хочет узнать у Гарри, - Ведь так?
- Потому что это кажется мне ненормальным и волнующим. И потому, что это постепенно увядает. С каждым днем оно все меньше.
- Но ведь все можно изменить, - воскликнул Сириус. Он посмотрел на Люпина, - Ведь так?
- Потому что он опасен? - продолжил Гарри, - Да, я знаю, что он так считает.
- Более того, Гарри, - сказал Сириус, - Он не просто опасен, он опасен в особенности для тебя. Ты можешь обнаружить его для нас, но не можешь поехать за ним вместе с нами. Это будет уже нашей задачей.
- Ты не Слизерин, Гарри, - настойчиво проговорила Гермиона, - как бы то ни было твоя… генетическая наследственность, может быть.
- Да, я знаю, - спокойно ответил Гарри.
- Власть всегда имеет недостатки, - проговорил Люпин, - Хорошо бы это знать.
- Не слушай его по поводу твоего могущества, - сказала Гермиона, тыкая его пальцем в бок, - Ты и так уже великий.
- Это не суть. Суть в том, что вы не должны здесь находиться. Я не могу представить, что вы здесь делаете, и меня это не волнует. Может быть, вы и являетесь учеником моего факультета, но, я уверен, вы согласитесь, это переходит все границы. Я думаю, вы возвращаетесь домой.
- Я не могу пойти домой, - проговорил Драко, который, похоже, в отчаянии потерял всякий стыд, - Вы мне поможете?
- Почему Вы хотите, чтобы я помог Вам?
- Потому что, - снова так же простодушно ответил Драко, - Вы не расскажите Сириусу, где я.
- Блэк беспокоился о тебе сегодня, - сказал Снейп не очень-то доброжелательным тоном, - Сдается мне, что он и вся твоя семья будут абсолютно счастливы помочь тебе. Почему бы тебе к ним не обратится?
- Потому, что они не понимают, - произнес Драко, присаживаясь на колено, - Они все одинаковые - Сириус, Гарри, все они - они все хорошие, они всегда были хорошими. Они не знают, как быть другими. Для них зло - это что-то, что презирают и держат на расстоянии вытянутой руки, не то, что ходит рядом с тобой каждый день и каждую ночь твоей жизни. Они не знают, как с этим бороться, потому что никогда с этим не боролись. Но вы знаете, - и когда он посмотрел наверх, Снейп увидел его детский вид с изнеможением и шоком а лице. Внезапно он вспомнил маленького Драко, пятнадцать лет назад, когда его отец принес его, завернутого в шерстяное одеяло, на встречу Пожирателей Cмерти, и даже Воландеморт заметил специфический цвет волос мальчика, серебряный цвет его глаз.
- Что?
- Я уверен, - сказал Снейп, поворачиваясь к двери, - Оставайтесь, где вы есть, мистер Малфой. Я приготовлю вам кофе.