Защитница магглов

Глава 10.

Месть Малфоев.

- Сириус! - Гарри бросился к крестному и крепко обнял его. - Как ты здесь оказался?
- Чарли! - почти одновременно с ним воскликнула Лисенок и, бросившись к рыжеволосому парню, фактически продублировала жест Гарри. Чарльз нашел момент ужасно подходящим для того, чтобы зарыться лицом в густую рыжеватую копну и прошептать: "Мне куда больше нравится, когда твои волосы рассыпаны по плечам, чем та высокая прическа, с которой ты была на балу!" Лисенок недоверчиво покосилась на него: она провозилась с этой прической добрых два часа, и, ясное дело, девушка не думала, что в обычных джинсах и старом свитере, предназначенных для болтовни в женских спальнях, она может кому-нибудь показаться привлекательной.
- Как ты знаешь, Гарри, я теперь работаю в министерстве, в отделе безопасности, - пояснил Сириус, прижимая к себе паренька. - Со мной связался мой друг Чарли Уизли, который неожиданно заинтересовался серией убийств, прокатившейся по всему миру. Я навел кое-какие справки среди своих знакомых и обнаружил, что след преступлений ведет к Хогвардсу. Конечно, я не мог этого так оставить и сразу примчался к вам. К сожалению, я опоздал: селениты уже и тут приложили свои грязные лапы.
- Так вот кто твой таинственный осведомитель из министерства, - Лисенок заглянула в лицо Чарли.
- С тобой все в порядке?
- Я цела и невредима, как видишь. Но… О, Чарли, Сириус, мы узнали ужасные вещи! Оказывается, главой селенитов в Хогвардсе была профессор МакГонагалл!
- Минерва? - нахмурился Сириус. - Но она убита! Значит, должен был быть кто-то еще!

Все резко обернулись и посмотрели на скорчившегося Малфоя.

- Не знаю, - быстро заговорил он. - Заклятье не даст соврать, я НЕ ЗНАЮ. Да, на наших шабашах присутствовал кто-то еще, кто-то, кто отдавал приказания Макгонагалл, но мы видели лишь тень Главы Круга! И уж конечно, он не посвящал нас в свои планы!
- Нам нельзя здесь долго оставаться, - Чарли посмотрел на Сириуса. - Сейчас Люциус сообразит, что что-то не так, и отправится на поиски сына. Нам с ним не справиться без Дамблдора, к несчастью. Похоже, нужно бежать!
- Дети не могут аппарировать, - задумчиво проговорил Сириус. - Используем метлы!
- Метлы? - раздался неуверенный голос. - А никакого другого способа нет?
- В чем дело, Мел? - удивился Чарльз. - Это наиболее быстрый и удобный путь. - Девушка смущенно опустила голову.
- Она не умеет летать, - пояснил за Лисенка Гарри. - Боится высоты.
- У нас нет другого выхода, - Сириус испытывающе взглянул на Лисенка. - Тебе придется побороть свой страх, девонька.
- Все не так ужасно, - постарался подбодрить ее Рон. - Я тоже боялся, когда в первый раз сел на метлу, а теперь вхожу в сборную по квиддичу!
- Ты не понимаешь, - выдавила Лисенок. - Это сильнее меня! Я… я просто не могу, вот и все!
- Держите меня! - неожиданно расхохотался Малфой. - Эта полукровка еще и метлы боится! Вот потеха! Смотри не свались, когда будешь пролетать над Темным лесом!
- Заткнись, Малфой! - хором крикнули Гермиона, Гарри и Рон. Чарли приобнял Лисенка за плечи и подтолкнул в сторону выхода. Остальные последовали за ним.
- Малфой, - попыталась вернуться Лисенок. - Он же нас выдаст!
- Сириус о нем позаботится, - усмехнулся Чарли. - Для нас сейчас главное убраться подальше от Люциуса Малфоя.

И никто не заметил черного кота, который наблюдал за ними из темного угла, прищурив желтые глаза. Он просидел в углу, пока Сириус накладывал на Драко заклятие забвения, и лишь когда худощавый мужчина скрылся из виду, кот вышел из своего укрытия и поспешил к хозяину.

- Так-так, - Глава Круга улыбнулся своему любимцу и почесал его за ушком. Кот довольно мурлыкнул и перевернулся на спину, подставляя живот. - Значит, они решили бежать, - кот выгибался, следуя руке хозяина. - Куда же они направятся? Домой к Сириусу Блэку? Нет-нет, они куда более предсказуемы! Я думаю, мы встретим их в доме Уизли. Глупые, ничтожные Уизли, черт бы их побрал. Пора бы им перестать якшаться с магглами! Ничего, мой сегодняшний УРОК они запомнят надолго… - Глава Круга расхохотался, и его смех, подхваченный сквозняком, разнесся по подвалам Хогвардса.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

- Я никогда не сяду на ЭТО, - Лисенок расширенными от панического страха глазами смотрела на тонкую ручку метлы. Довольно удобная, старенькая модель метлы Нимбус-2002 казалась ей бешеным скакуном, которого нельзя оседлать, ядовитой змеей, которая укусит, только прикоснись, яростным львом, который готов разорвать ее на куски… В ее голове родилось еще с десяток красочных сравнений, суть коих сводилась к одному: "НИ ЗА ЧТО НИКОГДА НЕ ПОДНИМУСЬ В ВОЗДУХ НА ЧЕМ-ТО МЕНЕЕ КОМФОРТАБЕЛЬНОМ, ЧЕМ БОИНГ-744". Все-таки магглы во многом практичнее волшебников!

- Сириус, Рон, Герми, вы летите вперед, мы вас догоним, - неожиданно сказал Гарри. Гермиона изумленно посмотрела на парня, и в ее карих глазах вспыхнули огоньки неожиданно родившейся ревности.
- Гарри, ты уверен? - приподнял бровь Сириус. Гарри оттащил его в сторону и горячо зашептал.
- Она никогда не научится, если вы все будете стоять тут и пялиться! Дай мне самому сделать то, что у меня получается лучше всех вас! Я же тренирую нашу сборную по квиддичу!
- Хорошо, - сдался Сириус. - Но не задерживайтесь тут, это может быть опасно!
- Сам понимаю, - проворчал Гарри Поттер. - Думаешь, мне нравится все, что происходит? И ты заметил, как посмотрела на меня Герм, когда я сказал, что останусь тут с Чарли и Лисенком? Выяснения отношений сейчас совсем некстати! Сир, поговори с ней, будь другом, а? Ты же ее будущий свекр, как-никак? - Гарри озорно улыбнулся, заставляя Сириуса последовать его примеру.
- Иногда я думаю, что лучше бы моим крестником был кто-то менее популярный, - Сириус пошел к Рону и Гермионе с явным намерением увести их с заднего двора Хогвардса.
- Умер бы со скуки, - хмыкнул ему вслед Гарри.

Спустя несколько минут под темным сентябрьским небом остались только Чарли, Гарри и Лисенок, все еще гипнотизирующая взглядом метлу. Гарри глубоко вздохнул и подошел к девушке сзади, положил ей руки на плечи и тихо стал говорить на ухо:

- Послушай, Лисенок, забудь на минутку, что тебе нужно лететь. Закрой глаза и представь себе что-то приятное, что-то, заставляющее тебя улыбаться.
Лисенок послушно закрыла глаза и вдруг поняла, что представляет себе, как Чарли ее целует. "Ненормальная! - мысленно отругала она себя. - Он же преподаватель, серьезный молодой человек, а мир стоит на пороге катастрофы, нашла о чем мечтать!"

- Лис, я просил представить что-то приятное, а не морщиться так недовольно, - с укоризной сказал Гарри. Лисенок покраснела, сообразив, что ее эмоции уж слишком явно отражаются на лице.
- Прости, Гарри! Я стараюсь… - теперь она постаралась вспомнить о вечеринке, которую устроила для нее Росита в честь окончания семестра в Паласио Махико. Тогда ей наговорили кучу хороших слов, было выпито немало текилы, а под утро они с Маркосом и Роситой разучивали фламенко прямо на праздничных столах. И директор Санчес, что было особенно удивительно, если знать его строгий кастильский нрав, не отругал их за ночные похождения, а аккомпанировал им на сотворенных собственноручно кастаньетах! Рита Родригес, преподаватель зелий, весь вечер изображала цыганку-гадалку и нагадала Лисенку большую любовь, между прочим (можно подумать, гадалки могут сказать еще что-то кроме этого)!
- Отлично, - Гарри показал знаками, чтобы Чарли приподнялся на метле в воздух и подстраховывал девушку. - Теперь сделаем вот так… - он усадил девушку на метлу и сам легко вскочил на свой новенький Всполох. - Вингардиум Левиоза, - он сам едва услышал свой шепот, но заклинание подействовало, метла с Лисенком на ней плавно пошла наверх. Чарли Уизли внизу поднял большой палец вверх в знак одобрения. Когда метлы девушки и Гарри оказались на уровне верхушек тополей, парень сказал:

- Аккуратно открывай глаза и смотри только прямо перед собой, - Лисенок послушалась и увидела перед собой черноту и кустики. Ой, нет, это же не кустики, это верхушки деревьев. Ой, мамочки, это же я так высоко! И я держусь на метле? И не падаю? - последняя мысль была несколько преждевременной. Забыв о предупреждении Гарри, Лисенок посмотрела вниз и, моментально запаниковав, полетела вниз с довольно громким криком.
- Тебе же сказали, не смотри вниз, - Чарли поймал ее буквально над землей. Девушку колотило. - Малыш, надо повторить!
- Опять наверх? - Лисенок испуганно посмотрела вверх на безмятежно парящего Гарри, тяжело вздохнула и кивнула. - Хорошо.

Во второй раз Лисенку удалось продержаться в воздухе ровно пять минут. Гарри разрешил ей сделать пару поворотов, и на одном из них она благополучно свалилась в ветки одного из деревьев. Вылезая, оцарапанная, на свет божий, она сердито посмотрела на парней.

- Или я эту хренову метелку, или она меня…
- Лис, - даже опешил Гарри. - Не переживай ты так, у тебя уже неплохо получается. Для первого раза…
- Нам лететь миль двести, - мрачно ответствовала Лисенок. - Сколько деревьев я еще сшибу?!
- Главное, расслабься, - посоветовал Чарльз. - Я буду лететь чуть ниже, Гарри - рядом. Ты в любом случае не упадешь, мы тебя подхватим!

Ребята переглянулись, Гарри бросил быстрый взгляд на часы, выразительно покосился на Лисенка.

- Я готова, - обреченно сказала она. - Вы точно успеете меня поймать?
- Лететь будем на большой высоте, так что мы успеем крикнуть вингардиум левиоза, пока ты будешь лететь к земле, - своеобразно подбодрил девушку Гарри. - Ну, по метлам!

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Лисенок запомнила эту ночь на всю жизнь, и это были не самые приятные воспоминания. Вцепившись до побеления костяшек пальцев в ручку метлы, она изо всех сил старалась не смотреть вниз, но иногда все равно смотрела, и тогда по всему телу пробегала дрожь оттого, что эти домики и машины внизу такие маленькие и так далеко! А эти противные птицы! Такие маленькие и беспомощные внизу, в воздухе они чувствовали себя королями пространства и позволяли себе налетать на оккупантов с земли целыми стайками. Особо нахальным воронам даже удавалось иногда сбросить Лисенка вниз, и тогда Чарльз и Гарри, чертыхаясь, спешно ловили ее и разгоняли зарвавшихся птиц.

Порывы ветра замораживали лицо, а звездный пейзаж вовсе не казался Лисенку таким уж привлекательным, скорее наоборот, холодным и чужим. В общем, когда внизу показались окраины Лондона, девушка подумала, что никогда еще она не была так счастлива вернуться в родной город.

У ворот дома Уизли светился едва различимый огонек. Чья-то темная фигура сигналила им снизу фонариком, отчаянно размахивая им.

- Что это? - стараясь перекричать ветер спросил Гарри у Чарли.
- Не знаю! - прокричал тот. - Наверное, отец беспокоился за нас и вышел встретить!
- Как-то странно он машет фонариком, - пробормотала Лисенок. - Эй, ребята, а это не азбука Морзе?
- Что? - недоуменно спросил ее Гарри.
- А, забудь, - Лисенок перехватила ручку метлы. - Как на этой штуке снижаться-то правильно?
- Тебе надо наклониться вперед, только не сильно. Чтобы центр тяжести сместился не настолько, что ты упадешь, но достаточно, чтобы ты пошла на снижение. А когда увидишь землю близко, замедляй ход и чуть согни ноги, чтобы спружинить. Давай, смелее, - а себе под нос Гарри добавил, - не думаю, что это полезная для тебя информация. Все равно ведь упадешь…

Но, как ни странно, приземлиться у девушки получилось очень даже удачно. Она спустилась вниз под меньшим углом и с меньшей скоростью, чем Гарри и Чарли, поэтому, когда она стояла на ногах (о, какое это блаженство - чувствовать твердую почву под ногами! Никогда больше не сяду на метлу, научусь аппарировать, освою трансфигурацию и буду превращаться в птицу. Зимой поеду с папочкой на охоту и перестреляю всех ворон в окрестностях Лондона!). Так вот, когда она встала на ноги, то обнаружила вокруг себя кучу народу: здесь были не только Гарри, Чарли, Гермиона, Фред, Джордж, Сириус и мистер и миссис Уизли, но и несколько крепких мужчин в костюмах авроров. Один из них крепко держал за руки Рона Уизли, который пытался вырваться, сжимая в кулаке фонарик.
- Чарли, я же тебе сигналил, чтобы ты не приземлялся! - расстроено простонал Рон.
- Так я и знала, что они не поймут азбуку Морзе, - Гермиона разочарованно покачала головой. - А ведь мы изучали ее на маггловедении.
- Что случилось? - непонимающе потряс головой Чарли. - Кто все эти люди?
- Представители министерства, сынок, - дрожащим от слез голосом сказала миссис Уизли. - Они… они пришли за тобой.
- Что за бред? - воскликнул Чарли. - Сириус, в чем тут дело?

Сириус лишь покачал головой. Один из авроров, видимо, главный, шагнул вперед и зачитал с листка бумаги, материализовавшегося у него в руках:

- Чарльз Уизли, вы арестованы по обвинению в убийстве профессора Минервы МакГонагалл и будете немедленно отправлены в Азкабан до рассмотрения дела судом.
- Что за… - Гарри рванулся вперед, но был удержан Артуром и Молли. - Сириус, сделай что-нибудь!
- Сириус Блэк, - продолжил аврор, - вы обвиняетесь в соучастии в преступлении. Вы отстранены от должности начальника департамента в министерстве и вам запрещается покидать Лондон до окончания судебного процесса. Завтра вам надлежит присутствовать в Лондонском суде для дачи показаний на закрытом заседании по делу Уизли.
- Что значит "закрытое заседание"? - спросил Артур.
- Это значит, - вместо аврора ответил Сириус, - что на нем будут присутствовать только обвиняемый, обвинитель, защитник и судья. Кстати, кто выступает в роли обвинителя по этому делу?

Ответ не заставил себя долго ждать.

- Люциус Малфой.
- Да как же он посмел? - ахнул Гари. - Ведь это же он…
- Гарри, замолчи, - резко оборвал его Сириус. - Мы тут бессильны. Чарли придется пойти с аврорами. Мы сделаем все, что можем, Чарльз, дружище!

Дальнейшие события Лисенок запомнила в смутном кошмаре. Плач мистера и миссис Уизли, растерянный Чарли, обнявший всех по очереди, их скомканный поцелуй на прощание - мечтая о поцелуях с Чарльзом она вовсе не думала, что в первый раз это будет ТАК, при таких обстоятельствах.

Наконец, Чарли и авроры ушли. Сириус умчался с ними, чтобы попытаться найти хорошего защитника для Чарли, Артур поехал к какому-то своему знакомому из министерства. Остальные собрались за большим столом в столовой Уизли. Молли и Гермиона разлили чай по чашкам, и долгое время слышно было только прихлебывание горячего напитка. Никто не знал, что сказать.

- Надеюсь, Сириус отыщет самого лучшего адвоката, - проронил в конце концов Фред.
- Хоть бы могли себе это позволить, - вздохнула миссис Уизли.
- Зря вы так, Молли, - запротестовал Гарри. - Я вам сто раз говорил - мои деньги - ваши деньги.
- Наш магазин дает неплохую прибыль! - добавил Джордж. - Мы с Фредом поднакопили для открытия филиала. Если что, можно и сам магазин продать…
- О чем вы говорите?! - не веря свои ушам, воскликнула Лисенок. - Чарли же НЕ ВИНОВАТ! Он не убивал профессора МакГонагалл!
- Мы знаем, милая, - сказала Молли. - Но он арестован, значит, нужен адвокат.
- Если будет найден настоящий убийца, никакой адвокат нужен не будет, - Лисенок переводила взгляд с одного сидящего за столом на другого. - А если убийцу не найдут за пять дней, то ритуал свершится, и тогда, сдается мне, Азкабан будет не самым плохим местечком для времяпрепровождения.
- Что ты такое говоришь? - ужаснулась Молли Уизли.
- Да вы что? - Лисенок нервно рассмеялась. - Не поняли? Чарли и Сириуса убрали, потому что они слишком много знали. А нас они сочли неопасными противниками.
- Или мы докажем, что это не так, - сказал Гарри, вставая из-за стола, - или…
- Не продолжай, - попросил Рон. - Мы и сами знаем, что случится.

В неловком молчании все расходились по спальням. Дождавшись, пока ровно задышит уснувшая довольно быстро Гермиона, Лисенок уткнулась носом в подушку и тихо заплакала.

Дальше.
Используются технологии uCoz