- Так Лаванда, - произнёс Люциус, он улыбался. - Как же ты познакомилась с моим сыном? Мне очень интересно узнать, что такая красивая девочка, как ты, могла найти в Драко?
- Знаете, у Драко полно поклонниц, он очень популярен среди женской половины Хогвартса, - вежливо ответила Гермиона.
- А ты тоже учишься в Слизерине? - спросил Малфой-старший.
- Нет, - быстро ответила Гермиона, так как ужаснулась при одной только мысли, что она может оказаться в этом колледже, ну, и, конечно, потому что Люциус может удивиться, почему Драко не упоминал её ни разу за все 6 лет обучения. Само собой, она не могла сказать, что учится в Гриффиндоре. - Я в Равенкло, - медленно произнесла Гермиона.
- Тогда ты должна быть очень умная, - ответил Люциус.
Гермиона не знала, что сказать и промолчала. Но тут Гарри прочистил горло и сказал: «Она - лучшая ученица нашей параллели, отец.»
Люциус посмотрел на Гарри так, как будто его вообще не было здесь, а потом перевёл взгляд обратно на Гермиону:
- Я очень рад видеть тебя здесь, Лаванда, - сказал Люциус. - Ты выбрала подходящее время, чтобы навестить нас. Великие события сейчас происходят в нашем замке. Вообще-то, некоторые из моих друзей прибудут ко мне сегодня вечером, и я планирую устроить небольшой приём. Могу я надеяться, что увижу вас сегодня на приёме, юная леди?.
«Мне… нечего… надеть» - только и смогла вымолвить Гермиона, застигнутая врасплох.
Глаза Люциуса пробежали по Гермионе - от её поношенных джинс и рубашки до её волос (прямых, с тех самых пор, как она начала применять волосо-выпрямляющую микстуру) и побитых ботинок.
- Ты маленькая и стройная девушка, - сказал он, в этот момент Гермионе определённо не понравилось выражение его лица. Гаррина рука интенсивно дотронулась до её плеча и сжала его. - Стройная, как моя жена, - добавил Люциус. - Я уверен, она сможет подобрать тебе что-нибудь из своего гардероба. Драко!
- Да, - сказал Гарри, с покрасневшими щеками, совсем как у Драко, когда тот был взбешён.
- Иди найди свою мать, - потребовал Малфой. - Попроси её подобрать платье для твой подруги. Я думаю, она будет выглядеть замечательно в чём-нибудь… цвета лаванды.
Он заулыбался, явно показавшейся смешным сам себе. Было очевидно, что Гарри это не понравилось, он не хотел оставлять Гермиону одну. Гарри переводил свой взгляд с Люциуса на Гермиону, которая подарила ему отчаянную улыбку, и обратно.
- Иди, - произнесла Гермиона, - со мной всё будет в порядке.
- Хорошо, - ответил Гарри, он уже выходил из комнаты, но вдруг резко развернулся и пошёл обратно к Гермионе. Он наклонился к ней и прошептал ей на ухо, достаточно громко, чтобы их мог слышать Люциус, – Я скоро вернусь, любимая.
- Хорошо, - ответила Гермиона.
Её глаза встретили глаза Гарри, которые были полны беспокойства, гнева и чего-то ещё, чего Гермиона не могла угадать. Без предупреждения Гарри подался вперёд и поцеловал её. Гермиона посмотрела на Гарри и могла поклясться, что она смотрела в Гаррины зелёные глаза, а не в серые глаза Драко… он был такой настоящий Гарри. Тут только Гермиона заметила, что Гарри уже нет в комнате.
Сразу после того, как дверь за ним закрылась, сердце Гермионы упало, а в животе творилось что-то неладное.
- Итак, Лаванда, - сказал Люциус с усмешкой на своём бледном, треугольном лице. - Ты так и не рассказала как познакомилась с Драко!
- Квиддитч, - быстро ответила Гермиона. - Вы же знаете, Драко - ловец Слизерина, они играли с Гриффиндором и выиграли, после игры я подошла и поздравила его с победой над Гарри Поттером.
Глаза Люциуса блеснули при дном только упоминании имени Гарри.
- Ты знаешь Поттера? - спросил он.
- Все знают Гарри Поттера, - сказала Гермиона, причём абсолютно честно.
- Он твой друг?
Гермиона глубоко вздохнула.
- Нет, - ответила она и сразу почувствовала себя плохо.
"Сказать, что Гарри не её друг? Даже, если это и ложь" - подумала Гермиона, а вслух произнесла:
- Он ненавидит Драко, поэтому я не люблю его!
Теперь улыбка Люциуса стала ещё шире: "Я был прав, назвав тебя умной!" - сказал он, - Итак, ты на нашей стороне?
- О, да! Драко всё объяснил мне и это впечатляет. Когда… когда план будет исполнен, те, кто был предан нам, будут вознаграждены!
- Это правда. А ты преданна нам, Лаванда?
- Я преданна Драко, - тихо сказала Гермиона.
- Правда? - спросил Люциус задумчиво, - Пойди-ка сюда на минуточку, моя дорогая. Я хочу тебе что-то показать.
Люциус встал и подошёл к книжному шкафу. Гермиона последовала за ним. Малфой достал толстую зелённую книгу и открыл её.
- Ты видела эту книгу когда-либо прежде? - поинтересовался он.
- Нет, - ответила Гермиона. Почему-то у неё было такое чувство, что если бы ей вдруг понадобилась эта книга, то нашла бы она её только в запретном отделе школьной библиотеки.
- Посмотри на это, - сказал Люциус, показывая книгу Гермионе. Она посмотрела туда и увидела нарисованного человека. Он держал палочку в своей левой руке, в то время как его правая рука выглядела так, словно была заключена в металлическую перчатку. Гермиона судорожно вздохнула.
- Это какое-то оружие? - спросила она.
- Это, - произнёс Люциус, нежно смотря на книгу. - Это оружие Разрывного проклятья - расширенная форма Чёрной магии. Металлическая рука привита на руку живого человеческого существа.
- Для какой цели? - спросила Гермиона.
- Когда рука привита на человека, это становится мощным волшебным оружием. В сущности, её касание уничтожает любого человека, кто неволшебен (магла).
- Это уничтожает маглов, - выговорила Гермиона с большим трудом.
- Также маглокровок. Это очень эффективный метод, - добавил Малфой.
Гермиона посмотрела на Люциуса. Он выглядел очень довольным, как будто, он показал ей картинку с красивыми бегониями, а не ужасное оружие.
- И вы собираетесь опробовать этот метод на Гарри Поттер, да? - тихо спросила Гермиона.
- Не я лично! - сказал Люциус, закрывая книгу. - Вольдеморт. А я, конечно, буду помогать ему.
Он опять посмотрел на Гермиону тем самым взглядом, который ей очень не понравился. Она отступала к стене, в то время, как Малфой надвигался прямо на неё.
- Как только это проклятье будет наложено на Поттера, наш хозяин наложит на него ещё одно проклятье, проклятье Подвластья. Подумай, как это будет выглядеть со стороны, если Великий Гарри Поттер будет вовсю использовать Чёрную магию и убивать маглов и полукровок. Многие прибегут за помощью к Вольдеморту. И он окажет её, но за это придется дорого заплатить.
Они опять оказались напротив книжных шкафов, как вдруг Люциус резко обнял Гермиону за тело, прижимая её к стенке. Она разрывалась между отчаянным убеждением отпихнуть его подальше от себя и таким же отчаянным убеждением выяснить побольше о их планах относительно Гарри.
- Почему Гарри? - спросила Гермиона и тут же оборвала себя на полуслове, - Почему Гарри? Почему Вольдеморт просто не убьет Гарри и не поместит эту руку кому-нибудь, кто и так согласится её носить, без проклятья Подвластья.
- Переносить Разрывное проклятье - смертельно, - ответил Люциус. - Оно иссушает всю энергию носителя и всё равно убивает его, только медленно. Итак , Поттер умрёт, но умрёт, служа нашему хозяину. А теперь я хочу поцеловать тебя!
- Но…но вы же отец Драко, - произнесла она ошеломленно.
- …И поэтому в превосходной позиции, чтобы сказать, что ты слишком хороша для него.
- Но вы даже не знаете меня, - сказала Гермиона, убирая его руки прочь.
- Хм… но это уж можно изменить, - упорствовал Люциус.
И он снова прижал её к стене, на этот раз полностью властвуя над её талией. Гермиона пробовала ударить его локтём, но Люциус оказался достаточно проворен для столь высокого роста.
Вдруг что-то пролетело над головой Гермионы и задело её волосы.
ТХВАКК!
- Иееов, - завопил Люциус. Он отступал назад, опираясь рукой на стены своего особняка. Его рука была вся в крови. И опять, на этот раз тяжёлый медный подсвечник пролетел через воздух и ударился о голову Малфоя-старшего с весьма внушительной силой.
Гермиона усмехнулась.
Драко.
Люциус пробормотал ряд очень грубых слов. И теперь было легко понять, откуда Драко получил свой обширный словарь унизительных и грубых слов. И вот какая-то книга летит к голове Люциуса, но тот успел повернуться, схватить Гермиону и пихнуть её перед собой. Книга ударила её в плечо и упала на пол. Гермиона пробормотала что-то невнятное, укорезненно впиваясь взглядом в Люциуса. Он был весь потный и бледный. В какой-то момент Гермиона даже подумала, что у него сердечный приступ, но потом она поняла, что он всего лишь прижимает к своей груди что-то блестящее. В кабинете было тихо. Гермиона уже собралась что-то сказать, но увидела, что взгляд Люциуса устремлен куда-то поверх её головы. Она проследила за его взглядом и увидела Гарри и Нарциссу, стоящих в дверном проёме. Гарри смотрел на неё с тревогой. А лицо Нарциссы было холодным и безразличным.
- Я принесла платье, которое ты просил, Люциус, - сказала она и показала на материал, который держала в руках.
- Спасибо, - ответил Люциус и поднёс свою руку к слегка раненной голове. И как только он сделал это, Гермиона опять увидела сияющую вещь на его груди.
Это был круглый стеклянный кулон, висящий на изящной серебряной цепочке. А в центре этого кулона было что-то такое напоминающее…детский зуб.
В другом конце комнаты Гаррины и Гермионены глаза встретились.
Забери меня отсюда, - отчаянно думала Гермиона. Гарри шагнул навстречу и взял её за руку.
- Я думаю, Лаванда могла бы отдохнуть перед приёмом, - сказал он. - Могу я отвести её ко… - но тут Гарри прервался. Он уже собирался сказать «ко мне в комнату…», но Люциус и Нарцисса не были похожи на родителей, которые бы разрешили подруге своего сына спать в его комнате.
- …Её комнату! - прервал его мысли Люциус - Твоя мать проводит её, Драко, не ты! Потому что ты нужен мне»
Гарри посмотрел на Гермиону беспомощно. Но она лишь только сжала его руку и последовала за Нарциссой, которая немедленно повернулась и вышла из кабинета. Гермиона шла позади неё.
Всю дорогу они молчали, вплоть до того как не дошли до узкой дубовой двери. Нарцисса открыла её и Гермиона увидела небольшую спальню с каменными стенами.
- Это твоя комната, - произнесла Нарцисса и подала ей материал, который держала в руках. - А вот и платье для приёма.
- Хм… спасибо,- ответила Гермиона.
Нарцисса посмотрела на неё и сказала:
- Подожди минуточку, я сейчас вернусь, - и покинула комнату, но тут же вернулась с парой красивых серебряных туфлей и маленькой коробочкой в руках. - Я подумала, что это может тебе понадобиться. - Проговорила она, - Приём начинается в четыре.
Нарцисса опять вышла, на этот раз закрыв за собой дверь.
- Любопытно, - Гермиона открыла коробочку, которая оказалась полна косметики.
Она поставила туфли с косметикой на кровать и начала переодеваться. Но тут её осенило, Гермиона медленно опустила руки.
- Драко? - позвала она. - Ты здесь?
Ответа не было, но Гермиона чувствовала, что он был там.
- Я знаю, что ты здесь! Мне надо переодеться! - ещё раз повторила Гермиона.
- Переодевайся, - произнёс голос в довольно приглушенном тоне. - Я и не возражаю.
- Малфой! - произнесла Гермиона угрожающе.
- Ну хорошо, хорошо, - сказал Драко и появился недалеко от платяного шкафа. - Ты почти…
- Никаких почти, Малфой! - перебила его Гермиона, - А теперь повернись к стене!
Ворча что-то себе под нос, Драко развернулся к стене. Внимательно наблюдав за ним, Гермиона стянула с себя джинсы и футболку, и надела платье, которое принесла ей Нарцисса. Потом, быстро сняв ботинки и надев туфли, она сказала Драко, что уже можно поворачиваться. И когда он повернулся, его челюсть благополучно отвисла.
- Гермиона, - произнёс он ошарашено. - Ты выглядишь просто прекрасно!
- Неужели? - смутилась Гермиона.
- Иди, и посмотри на себя в зеркало, - посоветовал ей Драко.
Она подошла к зеркалу и, посмотрев на себя, покраснела. Ведь Гермиона никогда не понимала, как девчонки, врое Лаванды и Парватти, могли тратить так много денег на одежду. Но сейчас она поняла. Деньги не имели никакого значения, если платье делало тебя такой. Красивая, тяжёлая ткань отражала солнечные лучи, прямо как вода. А оттенок лаванды особенно подходил Гермионе, так как она была брюнеткой (Гермиона была уверенна на все 100, что этот цвет никогда бы не подошёл настоящеё Лаванде так, как он подошёл ей)! Платье сидело на Гермионе просто шикарно, словно было сшито только для неё одной. Гермиона кружилась возле зеркала и наблюдала за блеском, отражаемых лучей.
- Вау! - только и смогла произнести Гермиона, в то время как голова её была полна различными мыслями.
Драко сидел на диване и наблюдал за ней так, что Гермиона могла видеть его отражение в зеркале.
- Ты должен был стать отбивалой, а не ищейкой, Драко, - Вдруг произнесла она, глядя на его руки.
Драко фыркнул, и как всегда, с усмешкой:
- Я не могу поверить, что ударил подсвечником по голове собственного отца!
- Знаешь, я очень благодарна тебе за то, что ты был там и помог мне, - сказала Гермиона.
- Правда? - спросил Драко. Он собирался сказать это как можно беспечнее, но левая рука выдала его. - Я видел, что Гарри поцеловал тебя… думал ты будешь довольна… - процедил Малфой сквозь зубы.
- Но Гарри только хотел, чтобы твой отец поверил, что я его девушка, - Спокойно ответила Гермиона.
Буквально на один момент в комнате воцарилась тишина, но потом вдруг Драко сказал: «Как ты думаешь… когда мы вернемся в школу… мы всё ещё останемся такими же друзьями как сейчас?»
- Когда мы вернёмся в школу…ты просто уже не захочешь оставаться моим другом, - ответила Гермиона.
- Что ж, может быть… - согласился Драко. - Но всё-таки что ты думаешь по этому поводу? Или может я смогу приехать навестить тебя летом?
Гермионина рука упала: «ЧТО?»
- …Если, конечно, у тебя нет никаких планов на это лето, - быстро добавил Драко.
И тут же в голове Гермионы представилась дикая картина: Драко, сидящий в столовой между её достаточно полной тётей Матильдой и её полуглухим дядей Стюартом, оба которые бухгалтера. Последние пытаются вовлечь Драко в беседу, а сам он выглядит так, словно он не в комнате, а где-то очень далеко. В конечном счёте Драко берёт свою палочку и превращает всех, сидящих за столом, в противных, гадких жаб.
Наконец, эта дикая картина куда-то исчезла, и Гермиона тихо произнесла:
- Драко! Ты будешь ненавидеть всех моих родственников! Они ведь все – маглы!
- Всё будет в порядке, Гермиона, - как-то натянуто произнёс Драко. - У меня очень хорошие манеры.
Вот опять в голове Гермионы возникла такая же яркая картина: Драко, её семья, ну и конечно, она сама на ежегодном фестивале в Британии. Они мирно разговаривают на всякие магловские темы. Но конец был всё тем же - Драко не выдерживает и опять превращает всех в жаб!
"Ты сходишь с ума, Гермиона!" - мысленно сказала она сама себе.
- Посмотрим, Драко, - произнесла она вслух неожиданно даже для самой себя. - Если мы вернёмся в школу и ты всё ещё будешь хотеть навестить меня летом, то я не против, можешь приезжать!
Драко просиял: «Правда?»
- Эх…ДА! - ответила Гермиона.
- Скажи, а Гарри тоже приезжает к тебе летом?-спросил Малфой холодно.
- Да, - ответила Гермиона. - но он действительно привык к маглам и он по настоящему нравится моим родителям, так что… - затихла Гермиона, увидев выражение лица Драко. - …Ты должен понять, он мой лучший друг, и если это проблема для тебя…
- Но поцелуй, который он подарил тебе в кабинете, не был дружеским! - вздохнул Малфой.
- Но я же объяснила тебе, Гарри просто хотел показать твоему отцу, что…- но Драко перебил её.
- Гермиона, послушай, не обманывай саму себя. Держу пари, этот мимолётный поцелуй очень понравился тебе, не так ли?
- О! ЗАТКНИСЬ, МАЛФОЙ!
- Но я ведь прав, и ты знаешь это…
Гермиона с грохотом бросила свою расчёску прямо на пол.
- ДА, ДА, ДА- ЭТО ТАК!
- Ну, вот так-то лучше, - процедил Драко.
Гермиона чуть не взорвалась от… ох! Она сама не знала отчего ей было так плохо. Она всегда думала, что только Гарри способен пробудить в ней такой странный гнев, смешанный ещё с каким-то сильным чувством, которое Гермиона не могла определить.
- Я не девушка Гарри, - вдруг вскипела она. - И не твоя тоже, Малфой! Ни один из вас не будет встречаться со мной, даже если вы будете желать этого всей душой! Если… если бы я хотела убежать с кем-либо, я бы убежала с… с Невилем Лонгботтомом!
Драко фыркнул.
- Неужели ты действительно хочешь сбежать с Лонгботтомом? Знаешь, хм… Гермиона Лонгботтом звучит ужасно!
Тут уж губы Гермионы согнулись в неохотной улыбке. Драко склонился над спинкой её стула. Их глаза отражались в зеркале, а чёрные волосы Драко торчали во все стороны.
- Мы так хорошо подходим друг другу, - подумала Гермиона, и все её внутренности, словно, вывернулись на изнанку. - Возьми себя в руки! - отчаянно думала она. И стала рыться в коробочке с косметикой. Вдруг в дверь постучали, и она открылась. Это оказался Гарри. Он вошёл. Увидев его, Гермиона не могла поверить в то, как устало он выглядел. Под Гарриными глазами появились сине-чёрные круги, и к тому же он был ещё и очень, очень бледный!
- Гарри, ты в порядке? - спросила Гермиона.
- Уже да! - ответил Гарри. - А ты? Но выглядел он так, словно что-то очень тяжёлое упало на его голову.
- У меня всё хорошо, - ответила Гермиона обеспокоенно.
- Гермиона, - произнёс Гарри. - Ты выглядишь просто...
- Как ? - спросил она.
Но Гарри больше ничего не сказал, он только смотрел и молчал.
- ОК, Гермиона, мы продолжим наш разговор? - встрял уже забытый Малфой.
- Ну…конечно! - ответила она.
-А…так о чём мы говорили? - спросил Драко.
- Хогвартс…история... - с усмешкой произнесла Гермиона. Что полностью ошеломило Гарри. Он посмотрел на Драко с нескрываемым удивлением
- Ты читал «ХОГВАРТС: ИСТОРИЯ»?
- Ну да! А что в этом такого? - также удивился Малфой.
Гарри выглядел не очень-то довольным.
- Если не знаешь, я не собираюсь тебе объяснять! - проговорил он сквозь зубы.
Драко смотрел на него холодно.
- Ты не можешь идти на приём в таком виде, Поттер. Ты выглядишь так, как если бы ты спал в этой одежде.
Гарри повернулся к нему.
- Жаль, если я недостаточно опрятен для тебя, Малфой! Я ОЧЕНЬ устал, так как только что потратил целый час, помогая твоему папаше вычищать его идиотский кабинет! Который ТЫ разрушил!
- Да, теперь я понимаю, что не должен был делать этого, - проговорил Драко с ложным раскаянием в голосе. - Я думаю, что должен был позволить моему отцу СОРВАТЬ С ГЕРМИОНЫ ОДЕЖДУ И ДАЖЕ, МОЖЕТ БЫТЬ, ЗАЙТИ НАМНОГО ДАЛЬШЕ… - в гневе проорал он, так, что Гарри вздрогнул. Он посмотрел на Гермиону.
- Это правда? - спросил он.
Гермиона кивнула.
- Я убью его, - произнёс Гарри холодно. - Когда мы освободим Сириуса, я вернусь и убью его! Я снесу ему голову с плеч одним из его же мечей, ведь я всё равно не смогу применить непоправимое смертельное проклятье.
Гермиона была слишком потрясена, чтобы сказать что-нибудь. Она ещё никогда не видела Гарри таким. И это напугало её.
- Между прочим, Поттер, очень невежливо говорить о убийстве моего отца, в то время как я стою рядом с тобой! - высказался Драко.
- А ты попытаешься меня остановить, да? - сказал Гарри.
Драко сел. Его глаза зловеще блеснули.
- Всё равно Гермиона в порядке, - произнёс Малфой.
- ...Нет, она не в порядке, - возразил Гарри. - Да и как она может быть в порядке, если все Малфои пытаются залезть к ней в штаны?
- Fuck you, Поттер! - окончательно разозлился Драко и резко достал свою палочку из-под робы. Гарри сделал тоже самое. Они уже были готовы действительно убить друг друга, но тут Гермиона встала прямо между ними, чувствуя в своей душе обиду за всё сказанное и происходящие.
- СО МНОЙ ВСЁ В ПОРЯДКЕ, - разозлилась она. - Я ПРЕКРАСНО СЕБЯ ЧУВСТВУЮ. ПО-МОЕМУ, ЕДИНСТВЕННЫЕ ЗДЕСЬ У КОГО ЕСТЬ КАКИЕ-ЛИБО ПРОБЛЕМЫ - ЭТО ВЫ ДВОЕ!
- Лично у меня нет никаких проблем! - заявил Драко. Как ни странно, он улыбался. Но улыбался той самой, ЕГО улыбкой – зловещей и ужасной. Гермиона смотрела с негодованием – за все шесть лет, что она знала Гарри - она ещё ни разу не видела такого выражения у него на лице.
Это было так же необычно для неё, как если бы она застала Люциуса Малфоя, танцующим в прихожей.
- Это у НЕГО проблемы, - опять сказал Драко, указывая на Гарри.
- О, Ради Бога! - всё больше раздражалась Гермиона. Она тоже вытащила свою палочку из кармана: «ЭКСПЕЛЛИАРМУС!»
Палочки мальчиков вылетели из их рук прежде, чем они успели понять что-либо. Поймав их, Гермиона произнесла: "Сейчас, если хотите можете убить друг друга, только придется сделать это немного старомодным способом. Но, пожалуйста, не запачкайте случайно моё платье, потому что в этом случае здесь всё-таки произойдёт… хм… некоторая магия , я бы даже сказала Чёрная магия"
- Да что ты говоришь! - сказал Драко с наигранным удивлением в голосе.
Но Гермиона не обратила на него никакого внимания. Она смотрела на Гарри, который побледнел ещё больше, а серебряно-белокурые волосы спадали на его потный лоб усиками.
- Гарри, ты в порядке? - уже который раз за последний час спросила Гермиона. Но он лишь покачал головой и внезапно сел на пол. Гермиона сразу же наклонилась к нему. Гарри схватил её руку и сильно сжал её. Все молчали около пяти минут, но потом также внезапно Гарри поднялся и сказал, что ему надо идти переодеваться к приёму. Он вышел, закрыв за собой дверь.
Но как только она закрылась, Драко заявил: "У него не в порядке с головой".
- Конечно, нет! - ответила Гермиона, - просто сейчас он чувствует такие вещи, каких никогда раньше не знал, и не знает как ему справится с этим. Пойми, Гарри не может ненавидеть кого-либо. Он не ненавидит людей. Даже тебя!
- Ой, да перестань, - возразил Малфой. - Конечно, он ненавидит меня.
Но Гермиона покачала головой.
- Он не СВЯТОЙ, Гермиона! Пойми это! - добавил он серьёзно.
- Конечно, нет, - Ответила она. - Он просто самый лучший и самый храбрый человек, которого я знала за всю свою жизнь. - На это Драко ничего не ответил, он сел на кровать, а спустя несколько секунд Гермиона присела рядом с ним, положив голову ему на плечо. Драко дотронулся до её волос и начал нежно поглаживать и распрямлять их.
- Гермиона… - начал он. Но она прервала его, сказав, что не подавала ему абсолютно никаких знаков.
Вечеринка, которая была так плоха, впрочем, как Гермиона и ожидала этого, проходила в одном из огромных холодных танцзалов. К тому же вся эта комната была заполнена пожирателями смерти. Гермиона была единственной девушкой в мужском коллективе, за исключением полной женщины в чёрном атласе, чей смех эхом гулял по всему замку.
- Это Эфелия Парпис, - прошептал Гарри на ухо Гермионе. - Я видел её с Люциусом Малфоем, развлекающимися вместе в гостиной.
- О-о-о - протянула Гермиона.
Разные пожиратели смерти останавливались и приветствовали Гарри, который претворялся, что хорошо знает их всех. Смотря на Гарри, Гермиона думала, что раньше она слишком ненавидела Драко, чтобы заметить, что он довольно таки симпатичный.
- Я думаю, что Люциус – сексуальный маньяк, - прошептал Гарри.
- Вполне может быть… - усмехнулась Гермиона. - Здесь есть что-нибудь поесть? Я проголодалась!
- Сомневаюсь, - Ответил Гарри. - Я думаю, что Люциус собрал всех этих людей только для того, чтобы рассказать им о каких-нибудь новых дьявольских планах.
- Ты думаешь мы уже можем пробраться к входу в подземелье? - спросила Гермиона.
Перед приёмом она полностью пересказала план Люциуса мальчикам, и они решили пойти и вытащить Сириуса из подземелья. Где-то у стены их должен был дожидаться Драко в плаще невидимке. Они надеялись, что во время приёма они все втроём смогут пробраться к подземелью и вытащить Сириуса.
- Думаю. Можем попытаться, - ответил Гарри - А если нас поймают, мы можем сказать, что нам надо было…хм…
- …что в нас заиграли подростковые гормоны, - добавила Гермиона.
- Действительно, - вдруг послышался голос позади неё. Это был Люциус вместе с Эфелией Парпис. Гермиона сделала шаг назад и покраснела.
- Тебя никто ни в чём не винит, дорогая! - сказала Эфелия. - Драко действительно очень красив. Также, как и его отец. - Добавила она, посмотрев при этом на Люциуса.
- Лаванда всего лишь… дурачилась, - медленно произнес Гарри.
- Конечно, конечно… - согласился Люциус - Эфелия, это Лаванда Браун, подружка моего сына. Гермиона вежливо улыбнулась.
- А у меня есть для вас довольно таки хорошие новости - сказал Малфой-старший. - Гарри Поттера был замечен владельцем гостиницы «Холодное Рождество». Он только что прислал мне сову.
- Это очень хорошие новости, - произнёс Гарри медленно. - Он был один?
- Нет, с ним ещё была какая-то девчонка, - ответил Люциус.
- Значит, он скоро появится и здесь, - сказал Гарри.
Гермиона и Гарри переглянулись. Ни один из них не знал, что сказать. Но в конце Гермиона всё-таки произнесла.
- У Гарри полно подружек. Это может быть кто угодно.
- Естественно, - ответил Люциус. - Веселого вечера, детки! - И исчез вместе с Эфелией.
- Думаю, у нас осталось очень мало времени! - прошептал он Гермионе, убедившись, что их никто не мог услышать. Гермиона согласилась с ним, и они вышли из комнаты, встретив Драко. Они ничего не говорили, но лёгкий шумок свидетельствовал, что Драко присоединился к ним.
- Полно подружек… - процитировал Гарри Гермиону. - У меня НЕ полно подружек, Гермиона!
- Я знаю, - ответила Гермиона, стараясь не смеяться. - Но это лишь потому, что ты постоянно тратишь своё время на Чу! А так, все бы сразу захотели встречаться с тобой.
- Я в этом не уверен, - сказал Драко, распущенным голосом. - Я думаю, Гермиона может поменять свои чувства относительно тебя.
- Ты что-нибудь сделал ей, Малфой, - резко спросил Гарри.
- Не ЕЙ, а С ней! Немного старого Малфоевского обаяния и она будет моя в тот же день!
- Ах… да… - усмехнулся Гарри. - Известнейшее обаяние Малфоев. Интересно, оно заключается в том, что твой папаша и ты геи или только в ваших слизистых волосах?
Драко полностью проигнорировал его.
- Мы пришли! - только и сказал.
Все втроём они прошли в комнату. На этот раз на стене висел портрет какого-то низенького человека с , это сразу бросалось в глаза, париком на голове.
Ниже виднелась надпись: "МАРВОЛО МАЛФОЙ".
Гарри нагнулся, чтобы переместить ковёр, прикрывающий вход в подземелье. - Я не думаю, что тебе нужно делать это Драко, - произнёс мягкий голос позади троицы.
Они развернулись. Люциус Малфой стоял позади них, окружённый Пожирателями Смерти. Эфелия стояла рядом с ним, её огромные чёрные глаза казались пещерами на её пухлом лице.
- Ты, - спросила она у Гермионы. - Как ты тебя зовут?
- Лаванда, - нервно ответила Гермиона. - Лаванда Браун.
- Я знаю семью Браунов, - возразила Эфелия. - И я знаю их дочь Лаванду. И ты не Лаванда Браун. Она повернулась к Пожирателям Смерти: "Схватить её!".
Несколько вещей произошли сразу в один и тот же момент. Пожиратели Смерти надвигались на Гермиону. Причём сама Гермиона отступала всё больше назад, на её лице читался ужас и… страх, но страх не за себя, а за Гарри и Драко. А Гарри опустил угол ковра, который он держал и встал между Гермионой и Пожирателями Смерти.
- Уйди с дороги, Драко! - сказал Люциус Малфой резко.
- Никогда! - ответил Гарри. - Оставьте её!
- Она - шпион, - произнесла Эфелия холодно. - Она друг врага. Её опознал владелец гостиницы в парке Малфоев. Она пришла сюда не тебя навестить! Она пришла с Гарри Поттером! Владелец гостиницы был на приеме и рассказал нам достаточно, чтобы не сомневаться в этом.
- Я предполагаю, что ты не знал об этом, поэтому мы не будем ни в чём тебя обвинять. - Добавил Люциус. - Просто ты не умеешь выбирать себе подружек, Драко! И мужчина поопытней тебя был бы введён в заблуждение такой красавицей. А сейчас, уйди с дороги, Драко. Я не хочу приносить тебе вред, но я сделаю это, если ты не сойдешь с моего пути.
- Лгун, - отрезал Гарри. - Тебе нравится причинять мне боль!
Люциус улыбнулся.
- Что ж, может быть, - сказал он и кивнул двум пожирателям смерти, стоящим перед Гарри. Гарри потянулся за своей палочкой, но это было бесполезно. У него было время сразить одного из них, но другой в это время схватил Гарри руками и бросил его на пол. Как только Гарри пытался встать, пожиратель смерти сразу же начинал пинать его во все части тела.
- Осторожно, -произнёс Люциус, растягивая слова. - Это мой единственный наследник.
Пожиратель смерти окинул Гарри взглядом.
- Он ещё жив, но не думаю, что в ближайшее время он сможет встать на ноги.
- Что ж, в таком случае ему повезло, не трогайте его, пусть пока полежит. - Приказал Люциус - Принесите мне девчонку!
Два пожирателя смерти схватили Гермиону, которая даже не сопротивлялась. Она смотрела на Гарри, лежащего на полу и истекающего кровью.
- Привет, Лаванда, - сказал Люциус, - Должен ли я потрудиться спросить твоё настоящие имя? Думаю не стоит, мне это совершенно не интересно. Единственное, что мне от тебя нужно, так это информация о Поттере. Где он?
Гермиона ещё раз посмотрела на Гарри и произнесла: "Вы убили его!", потом она назвала Люциуса так, как никогда бы не сказала раньше.
- С Драко будет всё в порядке, - заметил её взгляд Малфой. - И не претворяйся, что ты беспокоишься о нём, это бесполезно! Ты приехала сюда с Гарри Поттером. Где он?
Гермиона посмотрела в серые глаза Люциуса. Их можно было сравнить с зимой, они были такие же холодные.
- Отлично, - сказал Люциус и достал свою палочку. Он направил её прямо её в грудь, прямо в сердце. Малфой приблизился к ней так близко, что мог в любой момент поцеловать её.
"Крусио!" - произнес он.
Гермиона испытала жуткую боль, самую ужасную, какую можно вообще представить. Это заклинание, эта боль совмещала в себе различные пытки: всё равно что тебя сжигали на костре и разрезали на части одновременно. Тело Гермионы, казалось, было разрушено, разорено. И больше никогда не станет прежним. Гермиона слышала как она плачет, да, да именно слышала…И в то же время была глухой и слепой.
Тут Люциус отвёл свою палочку и все мучения мигом улетучились.
- Больно? - усмехнулся Люциус Малфой.
- Конечно… - ответила Гермиона.
Люциус шагнул вперёд и поставил свою ногу на ее плечо. Он надавил. Гермиона, стоящая на коленях упала на спину. Я УМРУ - Думала она. - Умру и у меня никогда даже не будет шанса…
- Ты не умрёшь. - Сказал Люциус, словно прочитав её мысли. - Не умрёшь, если скажешь мне где Гарри Поттер!
Гермиона молчала.
Люциус вздохнул и опять поднял свою палочку: "Кру…"
- Прекратите это! - закричал кто-то позади Гермионы. Но для неё это было так, словно кричали за миллионы миль от неё. - Оставьте её, - опять послышался голос. Гермиона узнала его. Осознав это, острый удар отчаяния пронзил её тело. НЕТ, – подумала она- ДРАКО.
Но Гермиона понимала, что она уже ничего не сможет сделать. В это время Драко снял плащ-невидимку. Все пожиратели смерти повернулись к нему, выражение триумфа появилось на лице Люциуса Малфоя.
- Оставьте её, - повторил Драко, весьма неустойчивым голосом. Он выглядел испуганным, да к тому же белым как приведение. - Это я, Гарри Поттер, и я ПЕРЕД ВАМИ.