Draco Sinister

Глава 5.

Неизветсная Страна.

Драко был удивлен видеть Гермиону, но он еще больше удивился при взгляде на ее лицо. Она выглядела так испуганно, как будто увидела приведение. Приведение кого-то, кого она любила.

- Гермиона? - спросил он. - Ты… ты в порядке?

Она уставилась на него с тем же сожалеющим, безразличным выражением.

- О нет, – сказала она. - Только не ты.

Драко уставился на нее.

- Я думала, ты здесь, чтобы спасти меня, - сказала она с таким видом, будто сейчас разрыдается.
- Я… вообще-то да, - ответил он. - Может быть, мне зайти в более подходящее время?
- Почему ты не Гарри? - спросила она, все еще смотря на него в смятении. - Он в порядке? Почему его здесь нету?

Драко смотрел на нее. Он конечно не ожидал совсем теплого приема, но это было нелепо.

- Там были вейлы… - начал он. - И Гарри в порядке. Он ждет снаружи. И боже мой, Гермиона, что ты сделала с Петтигрю? - добавил он, смотря за ее плечо.

Гермиона повернулась за его взглядом м увидела Червехвоста, лежащего на спине на соломе. Наверное, она ударила его в лицо. Солома вокруг него была темной от крови.

- Я его ударила, - коротко ответила она.
- Это уж точно, - сказал Драко, выглядя потрясенно. Потом он потряс головой, как бы оттряхивая ее от паутины. - Это он держал тебя тут?

Гермиона отрицательно покачала головой:

- Нет.
- Тогда кто-то другой, более опасный, более могущественный?

Гермиона утвердительно кивнула.

- Хорошо, - сказал Драко и взял ее за руку. - Идем.

Было не похоже, что Гермиона собирается двигаться, но Драко потащил ее по коридору. Она неохотно шла за ним, оглядываясь на каждом шагу, словно ожидала, что их будут преследовать.

- Ты знаешь, где выход? - спросил он ее, потянув за руку. - Может поторопишься?
- Нет, я не знаю, где выход, - сказала она тяжелым голосом. - Я не думаю, что он есть… и ОН где-то здесь, он не собирается позволить нам выбраться…
- Кто он? Вольдеморт?

Она пусто рассмеялась.

- Вольдеморт? Нет.

Они добрались до верхней части лестницы, которая спускалась к какому-то залу, который видимо был холлом. Драко мог видеть неясные очертания колонн и растрескавшийся пол. Он повернулся и посмотрел на Гермиону, которая все еще выглядела бесчувственной, ошеломленной и несчастной.

- Ты сможешь спуститься?
- Я в полном порядке, - сказала она дрогнувшим голосом.
- Хорошо, - он посмотрел на нее, покачал головой и начал спускаться. Она медленно шла за ним. Он боролся с желанием поторопить ее. Я не знаю, через что она прошла, напоминал он себе. С ней могло случиться что угодно – абсолютно что угодно. Он бросил на нее беглый взгляд. Она выглядела нормально – устало. Конечно, и ее глаза блестели. Как будто она недавно плакала. На ее губе был порез, как если бы она ее прикусила, но в остальном она была здорова на вид и не поранена.

- Гермиона, - сказал он внезапно, повернувшись к ней. - Слушай, ты не должна говорить со мной, но только скажи, что ты в порядке. Просто кивни, хорошо?
- Какая забота, - сказал голос позади них. - Очень трогательно.

Они оба обернулись. Драко быстро, а Гермиона более медленно, как будто знала, что увидит.

Салазар Слизерин стоял у подножья лестницы.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Люпин услышал стук в дверь.

- Секунду, - закричал он, в суматохе оглядываясь вокруг. У него действительно не было времени привести свой кабинет в порядок с тех пор, как он обнаружил его взломанным вчера. Он смел большинство осколков адамантина в угол, и потратил немного времени, чтобы разделить свои бумаги на стопку "испорченных" и "неиспорченных". Несколько заклинаний починили окно, и вернули глобусу с нимфой-которая-была-похожа-на-Лили почти первоначальную форму (хотя сейчас снег в глобусе смахивал на голубоватый).

Люпин схватил экземпляр «Eжедневного пророка» и накрыл им книгу, которую читал, или пытался читать. Это была книга, которую кентавр дал ему в Запретном Лесу, до сих пор он не понял, на каком же языке она написана. Он пробовал язык Троллей, Русалок, Гигантов, и даже эльфов, но все безуспешно.

- Войдите, - позвал он.

Это была Флёр. Она вошла, улыбаясь, свет играл на ее волосах, делая их блестящими.

- Здравствуйте, профессор! Вы хотели меня видеть?
- Флёр, - ответил он осторожно. - Да. Я хотел спросить тебя кое о чем.

Она улыбнулась ему.

- Да?
- Ты знаешь где сейчас Гарри Поттер и Драко Малфой?

Улыбка испарилась с ее лица, уступив место недовольной мине.

- Нет. Я не знаю, – ответила она. - А почему я должна знать?
- Верно, - Люпин устало потер глаза. Он был абсолютно уверен, что у него начинает болеть голова. - Я говорил, что прекрасно знаю о том, что это они послали тебя вчера чтобы выманить меня из кабинета? Возможно, они посвятили тебя в остальную часть своего плана.
- Может быть, - сказала Флёр, хлопая ресницами. - Я сделала это, потому что вы мне нравитесь.

Люпин вздохнул.

- Флёр, – сказал он, - Я уже говорил. Я оборотень. Все эти вейловские штучки на меня не действуют. Да и к тому же, я в два раза старше тебя и я твой учитель.

- Я могу выбрать другие уроки, – предложила Флёр.
- Я все равно останусь учителем этой школы, - сказал Люпин. Сейчас он был абсолютно уверен, что у него болит голова.
- Мда-а, вообще-то это действительно так, - сказал голос из угла.

И Люпин и Флёр обернулись. Это был Сириус, конечно, его голова и плечи в камине.

- Мне нужно поговорить с тобой, Ремус, - сказал он.

Люпин повернулся к Флер с облегчением.

- Ты извинишь нас?

Флёр одарила Люпина оценивающим взглядом. Затем Сириуса. О чем бы она не думала, это заставило ее широко улыбнуться. Она повернулась, пожала плечами. И вышла, закрыв за собой дверь.

- Хорошенькая девочка, – сказал Сириус.
- В меру, - сказал Люпин, своим тоном, что эта тема для обсуждения закрыта. - Вернулся домой, Сириус?
- Я в Мэнсионе (дом Малфоев) с Нарциссой, - сказал Сириус, выглядевший устало. - Мы вернулись прошлой ночью. Я послал сову Дамблору…
- Я тоже.
- И я написал другу Гарри – Рону Уизли. Ведь он его лучший друг, может и знает, где Гарри находится.
-Что говорит Дамблор?
- Он думает, что с Гарри все в порядке, - сказал Сириус. - Он не беспокоится.
- Хорошо, - сказал Люпин, постаравшись, чтобы это прозвучало более оптимистично. Чем он чувствовал.
- Ты ходил в Запретный лес?
- Да, - ответил Люпин. Он взял книгу и поднес ее к огню, где показал Люпину и рассказал, что ему сказал Кентавр. Сириус посмотрел на книгу и покачал головой.
- Никогда не видел ничего подобного, - сказал он. - Даже когда стажировался чтобы стать Аврором. Ты уверен, что это язык? Выглядит как кляксы.
- О, это язык, - сказал Люпин. - Есть отличительные черты. Но я готов поклясться, что никогда ничего подобного не видел. К тому же здесь только половина моих книг. Вторая половина разрушена…
- Кстати о книгах, - прервал его Сириус. - Слушай, я только что говорил с Министерством о тебе…
- Обо мне? - сказал Люпин, напрягшись.
- Я бы очень хотел, чтобы ты приехал к нам в Мансион.

Люпин уставился на него.

- А при чем тут Министерство?

Сириус вздохнул.

- Авроры все здесь перерыли: они забрали бумаги Люциуса, все атрибуты черной магии, которые у него были. Но они не трогали библиотеку. Здесь тысячи книг, причем многие из них в единственном экземпляре. Чтобы их разобрать нужны месяцы, а многие авроры сказали, что они никогда не видели и половины языков, которые тут представлены. Вот я и подумал о тебе. Министерство согласно платить тебе за то, что ты перебираешь библиотеку Люциуса…
- Но я не Аврор, - возразил Люпин.
- Нам и не нужен Аврор, - сказал Сириус. - Нам нужен кто-то, кто разбирается в пособиях по Черной Магии. Ученый. Кто-то вроде тебя.
- У меня есть работа здесь, Сириус. Я не могу просто уехать.
- Эта работа лучше оплачивается, - сказал Сириус. - И Дамблор очень рад отпустить тебя. Он сказал, что уже нашел замену для твоего урока.
- Кого? - спросил Люпин с любопытством.
- Снейпа, - сказал Сириус, ухмыляясь больше чем когда-либо.

Теперь настала очередь Люпина усмехнуться.

- Представляю себе Флёр, пытающуюся выманить его из кабинета…
- Что?
- Ничего.
- Так ты приедешь?
- Конечно, я приеду.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

- Странная очередность совпадений, - сказал Слизерин своим грубым хриплым голосом. Он стоял у подножия лестницы, выглядя высоким, бледным и мертвенным. Он был одет уже в другую мантию. Эта была более насыщенного зеленого цвета и опускалась тонкими складками к краю, обрамленному золотом. "Интересно, он оделся так, что поразить меня?" - думала Гермиона с неприязнью.

Она быстро посмотрела на Драко, ожидая увидеть на его лице страх, шок и удивление. Но ничего не увидела. На его лице было странное выражение узнавания. Как будто он столкнулся с тем, кого знал, с тем, кого не ожидал снова увидеть.

- Ты, - сказал он смотря на Слизерина. - Я знаю тебя. Но ты мертв. И вдобавок низкий.

Слизерин холодно ему улыбнулся.

- О да… - сказал Драко тоном, как будто он что-то вспоминал. - Ботинки на платформе, верно?
- Драко, - прошептала Гермиона с волнением. - Не надо.
- Итак, - сказал Дрко, который похоже устал от этой темы. - И как же сработает продажа твоей души в конце? Потому что я могу сказать тебе прямо отсюда, где стою, что это совсем не похоже на фильм с веселым концом.
- Ты, - сказал Слизерин, не двигаясь, - значит ты знаешь кто я ?
- Ты мой предок, - сказал Драко. Он подошел ближе и вынул меч из ножен, держа его впереди. - И я думаю, что это твое.
- Наше, - сказал Слизерин. - В тебе моя кровь, мальчик. А сейчас у тебя и мои мечты со снами. Так что скоро ты станешь мной.

Драко покачал головой.

- Я действительно сомневаюсь, что это когда-нибудь произойдет, - сказал он, все еще держа меч перед собой. Забыв о страхе, Гермиона была потрясена. Он держал его так, как будто знал, как им пользоваться. Затем она вспомнила фехтовальную комнату в Мансионе Малфоев. Должно быть он действительно знал.

Слизерин снова улыбнулся еще более холодно.

- Ты ребенок, - сказал он. - Ты не можешь распознать влияние судьбы. Ты думаешь, этот меч случайно попал к тебе? Или ты оказался здесь случайно? Или ты случайно встретил ее? - сказал он, указывая на Гермимону. - Я думал, она будет любить меня. Но получилось еще лучше – она любит тебя. История повторяется так, как и должно быть.
- Хорошо, есть одна вещь, на которую я не могу повлиять, - сказал Драко. - Ты абсолютно сумасшедший.

Слизерин продолжал улыбаться.

- Гермиона не любит меня, - сказал Драко. - Правда? - сказал он, поворачиваясь к ней и глядя на нее.

Гермиона ничего не сказала.

- Считай, что это подарок, - сказал Слизерин, cмотря на Драко. - Тебе от меня. И это лишь маленький пример того, что я могу дать тебе.
- Гермиона, - переспросил Драко в шоке. Он шагнул к ней, как только она повернулась к нему. И кончик меча оцарапал ей руку.

Она вскрикнула и отпрыгнула назад, держа запястье, где уже появилась красная полоса крови.

- Ровена, - прохрипел Слизерин, в его голове почти звучала тревога.

Он начал опускаться по лестнице.

- Не подходи, - прошипела Гермиона с ненавистью. Она шагнула назад, держась за рукав Драко здоровой рукой, почти толкая его за себя. Как будто бы пытаясь стать между ним и Слизерином. - Только отойди.

Слизерин остановился, глядя на них обоих своими темными пустыми глазами. Затем он вскинул свой рукав, вытащив предмет, блестевший в полумраке. Он немного подержал его, глядя на Драко. Затем сказал.

- Вот, мальчик, лови, - и сильно бросил его прямо Драко в лицо.

По инерции Драко поднял руку, которая была свободна и поймал предмет в воздухе. Затем выдохнул, почувствовав, что в животе все перевернулось, мир внезапно сжался в одну точку, размером с апельсин, его зрение потонуло в вихре цветов. Портключ, подумал он, кружась. Он знал, что Гермиона была сзади, все еще держась за его рукав, затем он почувствовал землю и повалился на колени, молясь только чтобы не наткнуться на клинок. Он огляделся, увидел зеленую траву между треснувшим камнем, увидел знакомую стену, увидел ряды деревьев, которые означали начало леса. И над стеной, он увидел башню, где они только что были. Слизерин выкинул их за стены.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Гермиона удивленно оглядывалась по сторонам. Она могла с уверенностью сказать, что сейчас они были за пределами стены, но почему? Она посмотрела на Драко, который уронил меч в траву и оглядывался вокруг, выглядя разъяренно.

- Какого черта! - внезапно закричал он. - Я не могу поверить, что попался на это! "Здесь, лови!" Это самый старый трюк в книгах, вроде: Посмотри. Сзади!
- Предмет, который он кинул в тебя, - сказала изумленно Гермиона. - Это был портключ?
- Скорее всего, - ответил он, опуская взгляд на предмет, который был зажат в его руке. Он медленно разогнул пальцы и уставился. Это был кусочек серебра, формой напоминавший Х. Вверху было колечко, чтобы продевать цепочку.

- Выглядит, как дешевая бижутерия.
- Я не могу поверить, что он нас просто отпустил, - внезапно сказала Гермиона.

Драко поднял взгляд и нахмурился.

- Гермиона, он более сумасшедший, чем… ладно, я не могу ничего придумать сейчас, но он более сумасшедший, чем какая-нибудь очень-очень сумасшедшая вещь. Он абсолютно, полностью свихнулся. Скорее всего, потому что так долго был мертв.
- Он сумасшедший, - тихо сказала она. - Но он очень целеустремленный кроме того.

Драко поднялся, оттряхивая траву с одежды и подал ей руку, чтобы помочь. Она взяла ее.

Это было, как удар током. Она почувствовала волну как только их руки встретились, почувствовала, как зелье растекается по ее крови волной жара, обжигающей ее.

Она медленно поднялась, глядя на него. Она чувствовала его смущение, тревогу и раздражение, вообще каждый дюйм ее тела воспринимал все, что он вероятно чувствовал. Шок, накрывший ее, как только она его увидела начал проходить и заменился ужасной, тяжелой и неприятной тяжестью. И тоненький холодный голос в ее подсознании говорил ей, что груз рассеется, если она всего лишь подойдет к нему и…

НЕТ.

Она отдернула руку.

- Не прикасайся ко мне.

Он посмотрел на нее, в его глазах начал подниматься гнев.

- Какого черта с тобой творится, Гермиона?
- Что со мной творится? - повторила она с горьким смехом. - Я люблю тебя, вот какого черта со мной творится.

Драко посмотрел на нее так, как будто не расслышал.

- Ты - что?
- Я люблю тебя.

Он покачал головой.

- Я не…
- Я влюблена в тебя, - сказала она.

Он побледнел, как мел, он выглядел так, как будто она ударила его, a не призналась в любви. Она почувствовала вину, как будто действительно поранила его.

- Нет, - сказал он. - Ты влюблена в Гарри.
- Это правда, – сказала она, сжимая пальцы в кулаки. - Это правда, но… ты не слышал, что сказал Слизерин там, стоя на лестнице?
- Слушай, честно говоря, я начинаю немного волноваться о тебе, мне кажется, ты должна объяснить все сама. И как можно скорее.
- Слизерин заставил меня выпить любовное зелье, - сказала она сухо. - Он хотел, чтобы я влюбтлась в него. Оно заставляет тебя влюбиться в первого же, кого ты увидишь. Только первый, кого я увидела, - она глубоко вздохнула, - был ты.

Он уставился на нее, выглядя ошарашенным.

- Любовное зелье? - повторил он с сомнением.

Она кивнула:

- Да.
- Значит сейчас ты любишь меня? Из-за зелья?
- Да, - сказа она снова.
- Но ты не любила меня раньше, - сказал он и в его голосе прозвучали тоскливые нотки, которых Гермиона никогда не слышала от него. - Ты не любила меня… до зелья?

Гермиона медленно покачала головой.

- Не так.
- О-о-о-о, - сказал он безразлично, а затем. - Как долго это будет длиться, Гермиона?
- Я думаю, - сказала она. - Оно постоянное.
- О-о-о, - сказал он снова. Он все еще выглядел ошарашенным.

Она неуверенно подошла к нему и взяла за руку. Драконья кожа легко проскользнула между ее пальцами, как песок. Она подняла взгляд на его лицо и ее сердце екнуло. Это было так же, как и смотреть на Гарри – то же чувство… Она никогда не думала, что будет чувствовать себя так же, глядя в глаза не зеленого цвета, на любое лицо помимо лица Гарри.

- Я выясню, как побороть его, - сказала она. - Я знаю, что есть способ. Но мы не должны говорить Гарри…

Драко выглядел удивленно.

- Гермиона, ты должна сказать ему, - сказал он и она отстранилась.
- Что?
- Ты действительно думаешь, что он не заметит? - сказал Драко напряженным голосом. - Гермиона, он тебя любит. Он замечает все, что ты делаешь. Ты думаешь, он не заметит этого?
- Заметит что? - упрямо сказала Гермиона. - Здесь нечего замечать. Ничего не произойдет, кроме того, что я буду страдать из-за… из-за этой ужасной ошибки… до тех пор, пока мы не доберемся домой и я не найду, как снять заклятье.
- Ужасной ошибки? - Драко попытался улыбнуться, но улыбка вышла невеселая. - Мдя.
- Хорошо. Может, я не должна была говорить "ужасной". Может быть, всего лишь ошибки.
- Гермиона, я знаю, ты не хочешь ранить его, но он поймет, что это временное и что это не твоя вина…
- Он разозлится на меня, - сказала Гермиона. - Но забудь. Я думала о тебе.
- Обо мне?
- Я не хочу, чтобы Гарри ненавидел тебя. Потому что ты ему нужен.
- Гарри не нуждается во мне.
- Нет, - сказала она. - Нуждается.
- Гермиона… - Драко провел рукой перед глазами и вздохнул. - Боже, какая же ты упрямая.
- Он нуждается в тебе, - повторила она, почти сорвавшись на истерический крик. - Ты знаешь, что это ранит его. Ты сделаешь только хуже… все и так уже слишком хрупкое, а с этим…
- Гарри не хрупкий, - сказал Драко.
- Да. Также как и я. - сказала Гермиона. - И я смогу побороть это. И я сделаю это.
- Ты думаешь, что сможешь это побороть? - сказал Драко, уже разозлившись. - Ты думаешь, что сможешь побороть то, что чувствуешь каждую секунду каждого дня, и сделать вид, что все хорошо, и все это будет так легко?
- Это не навсегда, - сказала она. - Это только до тех пор, пока я не найду как снять заклятье.
- А если нету противоядия?
- У каждого заклинания есть противоядие.
- Но не у Авада Кедавра, - сказал он и Геримона вздрогнула.
- Это смерть, - сказала она. - А это всего лишь любовное зелье.

Он подошел к ней и взял рукой ее подбородок, так что она могла смотреть только на него. Он был почти такого же роста. Как и Гарри… она должна была смотреть вверх, но не слишком высоко, чтобы увидеть его глаза.

- Что ты чувствуешь? - спросил он.
- Чувствую насчет чего? – спросила она, хотя знала, что он имеет в виду.
- Заклинание.

Она услышала свой собственный голос как бы издалека.

- Когда я смотрю на тебя, то хочу умереть.

Он все еще держал ее подбородок и, посмотрев на него, она увидела, что его глаза стали мягче, из серебряных они превратились в серые.

- Не смотри на меня, - сказал он. Его голос тоже был мягкий, таким голосом он разговаривал только с ней. - Не смотри на меня, не говори со мной, даже не подходи близко ко мне. И я не буду. Это единственная возможность.
- Хорошо, - несчастно сказала Гермиона. Он был прав. Они ничего не могли сделать, кроме этого.

Он отпустил ее и она шагнула назад.

- Идем, – сказал он.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Когда они обошли башню, Гермиона увидела Гарри и Рона, стоявших перед стеной, взволнованно смотревших вверх, словно ожидавших, что она или Драко появится сверху в любую секунду. Рон что-то говорил Гарри, тот качал головой, не соглашаясь, однако, даже с такого расстояние Гермиона могла сказать, что он не соглашался вежливо – и она остановилась на минуту, всего лишь желая смотреть на них – на ее двоих лучших друзей в мире, которых она боялась никогда больше не увидеть. Даже видеть их спорящими было просто приятно.

Она посмотрела на Драко, который смотрел на нее с непонятным выражением лица. Он поймал ее взгляд и кивнул подбородком в сторону Гарри и Рона, как бы говоря, что она должна показаться им. Она нахмурилась Драко и повернулась к двум мальчикам.

- Рон, - позвала она, затем громче - Гарри!

Рон повернулся первый и, увидев ее, его синие глаза расширились. Затем повернулся Гарри и когда она увидела его лицо, то дикую вспышку радости, промелькнувшую на нем при виде нее, ее колени подогнулись и она тяжело опустилась на землю.

Она увидела, что Гарри бросился бежать и упал рядом с ней на траву. Она посмотрела на него мутным взглядом, очертания Гарри с копной непослушных волос, а затем его руки обвились вокруг нее и он прижал ее к себе так крепко, что она не могла даже вздохнуть. Она обвила руки вокруг его плеч и почувствовала, что его трясет, а затем поняла, со смесью ужаса и удивления, что он плачет. Гарри, который никогда не плакал, даже когда ему было 11 лет, даже в таких ситуациях, когда большинство детей плакали бы как грудные.

- Гарри, - выдохнула она.
- Я думал, ты умерла, - сказал он в ее волосы. - Я был уверен.
- Нет, Гарри. Я в порядке. Я в полном порядке.

Он отстранился от нее ровно настолько, чтобы коснуться ее лица рукой, пробежать пальцами по скулам ниже, к ее губам.

- Ты не знаешь, какого это было…
- Шшш, - сказала она, придвинулась и страстно его поцеловала. - Я в порядке.

В ответ он лишь прижал ее сильнее, обвил руки вокруг ее талии и начал целовать ее с огромным рвением, ее лицо, шею, руки… В ответ она прижалась к нему, чувствуя немного ядовитый страх, который распространялся по ее жилам из-за зелья. Знакомые объятья Гарри были уютными, она думала, как сильно зелье, когда ты кого-то уже любишь? А ее любовь к Гарри не прекратилась, она знала это точно. Он был большей частью ее, чем когда-либо. Она подняла лицо для поцелуя, прижимая его к себе так сильно, как только могла, думая: "Я смогу побороть это. Это будет просто."

~*~*~*~*~*~*~*~*~*

- О боже, это просто отвратительно, - сказал Рон, стоявший с Драко возле стены. Они повернулись спинами, так не в силах были уже видеть Гарри с Гермионой, но они все еще могли слышать их, и никого из них это не радовало.
- Любовь – прекрасная вещь, Уизли, - сказал Драко, глядя в небо.
- Только не тогда, когда это два твоих лучших друга, - сказал Рон, - Бе-е-е, я слышу хлюпающие звуки.
- Всего лишь попробуй думать о чем-нибудь другом.
- О, мне есть о чем подумать, - сказал Рон, и сейчас в его голосе звучали ледяные нотки. - Например, о тебе, почему ты не вернулся назад за нами, как тебя попросил сделать Гарри.
- Не было времени, - коротко ответил Драко.
- Я не верю, - сказал Рон.
- А мне все равно, - парировал Драко.
- Слишком хорош, чтобы вернуться за нами, да, Малфой? - сказал Рон. - Не мог допустить возможности ущемить свою гордость?
- По крайней мере, у меня есть гордость, в отличие от некоторых, - ответил Драко.

Рон выглядел раздраженным , но до того, как он успел что-то сказать, послышался легкий хлопок и Чарли Уизли аппарировал, появившись перед ними.

- Привет, Чарли, - буркнул Рон.

Драко был удивлен.

- Наc не было не так уж и долго, так?
- Да, - сказал Чарли, что-то сжимая в руке, письмо, увидел Драко. Было похоже на то, что Чарли уже открыл и прочитал его. - Но тебе пришло это, Рон.
- Совиная почта? - сказал Рон, с любопытством протягивая руку.
- Это от Сириуса Блэка. - сказал Чарли. -Он ищет Гарри. И конечно же, у него нет никаких соображений по поводу, где вы есть. Мне удалось вытрясти кое-какую информацию из Джинни и написать ему длинный ответ, но я все еще думаю, что Гарри стоит написать ему самому. Как бы то ни было, где Гарри – Оп-па! - вскрикнул Чарли, как только его взгляд коснулся Гарри и Гермионы за плечом Рона. - Это…
- Гермиона, - коротко сказал Рон.

Чарли продолжал пялиться в удивлении.

- Я знал, что вы пришли сюда за ней, но я не знал, что Гарри и Гермиона… - он прервался. - Гарри и Гермиона?
- Ты узнал это из "Ежедневного пророка"… - съязвил Драко. - Или ты знал об этом раньше.
- И сколько это продолжается?
- Года, - сказал Рон, закатив глаза.
- Около пятнадцати минут, - сказал Драко.
- Не, хм, поцелуй, я имею в виду взаимоотношения. Знаете, забудьте… Мне действительно не нужно этого знать. Хотя я должен сказать… - сказал он и легкая улыбка коснулась уголка его рта. - Я не думаю, что целовал кого-то так, когда мне было 16. Я даже наверное не знал, что так можно целоваться, когда мне было шестнадцать.
- По крайней мере, они целуются, - сказал Рон. - И я начинаю беспокоиться.
- Мы действительно должны вернуться в лагерь, - сказал Драко.
- Правильно, - согласился Чарли.

Никто не сдвинулся с места.

- Ты должен прервать их, - сказал Рон, ухмыляясь Чарли. - Ты здесь старший…
- Я не думаю, что это намного страшнее взбесившихся драконов, - вставил Драко.
- Не знаю, - сказал Чарли. - Я бы лучше справился с несколькими взбесившимися драконами чем попытался бы оторвать друг от друга двух вожделеющих подростков. - Он посмотрел на Рона. - Они твои лучшие друзья, так что попробуй уж ты их отвлечь.
- Да, Уизли… - сказал Драко. - Чего ты боишься?
- Ничего, - сказал Рон. - Ну, может только пауков, но…
Он прервался. Они переглянулись. Затем Чарли повернулся так что он, впрочем как и Рон с Драко смотрели не на влюбленную парочку.

- Что ж, подождите немного, - сказал он.
- Нам придется еще долго здесь торчать, да? - сказал Драко непонятным голосом.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Гарри, Гермиона, Чарли, Рон и Драко сидели вокруг маленького кухонного столика в палатке Чарли. Чарли сидел тихо, пока все четверо рассказывали ему, что случилось. Гарри и Гермиона сидели вместе за одним концом стола, их руки лежали вместе на подлокотнике стула Гермионы. Рон сидел напротив них, а Драко отодвинул свой стул назад, от стола, развернул его и сел, сцепив руки на спинке. Он выглядел спокойным, но Гермиона заметила, что он ни разу не взглянул на нее. Он был готов идти до конда их сделки в любом случае, подумала она. Даже если она не пойдет. Не совсем.

- Салазар Слизерин, - сказал Чарли, удивленно качая головой. Он посмотрел на Драко. - Что ж, мне кажется сейчас можно сказать, что ты победил самого могущественного волшебника в истории.
- Наверное так, - сказал Драко, выглядя жизнерадостно, - Если победил означает "встретил".
- Он позволил нам уйти, - сказала Гермиона упавшим голосом. - Мы не победили его.
- Хотя я и допустил несколько ошибок, я почти уверен что хорошенько запутал его, - добавил Драко.
- О да, - сказал Гарри. - Почти-почти-почти подрался.
- Позволил вам уйти? - сказал Рон, явно сбитый с толку. - Какого черта он позволил вам уйти?
- Без понятия, - сказал Драко.

Гермиона кинула на него короткий взгляд. Как бы то ни было, они не упомянули про любовное зелье, она исключила это из своей версии произошедшего, хотя все остальное рассказала без утайки. Это давило на нее, вообще-то ей казалось, что она тащит огромный булыжник со словами ЛГУ ГАРРИ. Но она не знала, что еще можно сделать.

- Может он решил, что я плохой Источник после всего, - слабо сказала она.
- Может ему не понравился вид этого меча, - сказал Гарри, подбородком указывая на Драко. - Помнишь, что сказал Люпин – этот меч может убить все, даже нежить.

Гермиона кивнула.

- Возможно, - сказал тихо Рон, - Малфой убедил его отпустить их.

Все повернулись к нему со взволнованными лицами.

- У тебя было много времени там, да, Малфой? - сказал Рон тем же тихим голосом. - Может ты заключил с ним сделку?

Даже Драко выглядел шокированным.

- Сделку? - сказал он.
- Ну, ты не вернулся за нами, - сказал Рон, продолжая смотреть на Драко. - Ты же должен был делать что-то все это время.
- Рон, - сказал Гарри. - Если Мафой не вернулся за нами, я уверен, у него на то были серьезные причины.

Гарри внимательно посмотрел на Малфоя.

- Верно?

Гермиона смотрела на Драко уголком глаза и заливалась краской.

- Я не мог, - сказал он, словно колеблясь. - Вейлы…
- Хорошо, - сказал Гарри примирительно. - Это действительно не имеет значения, так? - добавил он, глядя на Рона. - Если с Гермионой все в порядке?

В ответ, Рон отодвинул стул от стола и вышел из комнаты.

Гарри проводил его взглядом, закусив губу.

- Он так странно себя ведет… - наконец, сказал он. - Что-то его беспокоит.
- Давай я догадаюсь, - сказал Чарли. - Он угрюмый, раздраженный, шипит на всех и проводит много времени, зло уставившись в пустоту.
- Да, - сказал Гарри. - И что это значит?

Чарли хмыкнул.

- Ему шестнадцать, - сказал он.
- Ну и мне шестнадцать, - сказал Гарри. - И Малфою.
- Да, но ведь никто из вас не совсем нормальный, да? - подвел черту Чарли.
- Браво, Чарли, - сказал Драко с полуулыбкой.
- О, ты знаешь. Великий Гарри Поттер и Драко Малфой, вы довольно известны последнее время в связи с последними новостями. Ваш побег из школы Магидов вызвал много шума. Это на первых полосах газет.

Гермиона посмотрела на Гарри и увидела, что он улыбается.

- Что? - спросила она с любопытством. - Что смешного?
- Ничего, - сказал Гарри. - Всего лишь… - он остановился и посмотрел под стол. Она поняла, что чтобы он ни хотел сказать, он хотел, чтобы это услышал Драко. - Когда мы поняли, что кто-то тебя похитил, - сказал он Гермионе, почти не глядя на нее. - Я подумал, что это для того, чтобы добраться до меня.
- С тобой же ничего не случилось, Гарри, - быстро сказала она.
- Я знаю, – сказал он. - Вот почему я улыбаюсь. Я знаю, это покажется странным, но мне гораздо спокойней осознавать, что хотя ты и была в опасности, но не из-за меня и не из-за того, кем я являюсь.
- Кхм-кхм, - сказал Чарли, выглядя немного взволнованно. - Наверное, я должен покинуть вас, чтобы вы двое поговорили наедине?

Гермиона быстро оглянулась и увидела, с угрызением совести, что Драко ушел, он вышел из комнаты так быстро, что никто из них и не заметил его отсутствия.

- Все в порядке, Чарли, - сказала она. - Это твоя кухня, правильно? К тому же, я так устала, все что я хочу, это только пойти спать.

Чарли отодвинул свой стул.

- Хорошо, тогда я провожу тебя в твою палатку.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Когда Рон зашел в гостинную Чарли, то обнаружил Джинни, устроившуюся на диване и читающую журнал Teen Witch Weekly, который она выудила из под дивана Чарли. Она отказалась сидеть на кухне с остальными; она все еще злилась за то, что ее не взяли с собой в поход.

- Салют, Джин, - осторожно начал Рон.

Джинни уставилась в журнал, сощурив темные глаза.

- Ты настоящая сволочь, Рон, - сказала она, не поднимая взгляда. - И я ненавижу тебя!
- Джинни, я же сказал, что мне жаль. Чарли сказал, что мы должны были идти без тебя.
- Что ж, это не было так ужасно. - Нахмуренное лицо Джинни невольно осветила улыбка. - Я кормила Драконов.
- Сама?
- Нет, с двумя друзьями Чарли. Симпатичными молодыми волшебниками в кожаных штанах. Это был далеко не худший день в моей жизни.

Рон закатил глаза.

- Я рад, что ты избежала опасности.

Веселое выражение лица Джинни внезапно сменилось недовольством и она посмотрела за Рона, на кухню. Чарли выглядел очень мрачно, Гарри тоже немногим меньше. Гермиона выглядела очень усталой.

- Это правда, что Салазар Слизерин вернулся? - сказала Джинни Рону полушепотом. - Я услышала, но не была уверена, что расслышала правильно.
- Так говорит Гермиона, - сказал Рон. - А она не из врунов. И Малфой поддерживает ее, - пожал он плечами, - вообще-то это ничего не значит, особенно если учесть, что он брешит, как дышит. Но я не вижу никаких причин, чтобы он врал сейчас.

Джинни вздрогнула.

- Я помню статую Слизарина в Тайной Комнате… У него такое злое ужасное лицо…

Рон отвел взгляд от нее, на серебряное зеркало на стене, которое отразило его самого – усталого, бледного и взволнованного.

- Ей-богу, ты высокий, - промурлыкало зеркало. - Ты знаешь, что они говорят о высоких мужчинах.

Рон резко отпрыгнул назад, из поля зрения зеркала. В тот же момент Драко вышел из кухни, одарил Рона неприязненным взглядом, и довольно явно наклонился к дивану посмотреть, что читает Джинни.

- Этот милый парень в зельях – Семь Простых Заклинаний Чтобы Заставить Его Обратить На Тебя Внимание, - прочел он и удивленно вскинул бровь, посмотрев на Джинни.

Джинни вспыхнула.

- Любовные зелья – это всего лишь миф… - сказала она.
- Действительно? - сказал Драко и аккуратно выдернул журнал из ее рук. - Здесь не будет ничего о том, как снять чары любовного зелья, а?

Джинни фыркнула.

- Зачем кому-то это делать?
- Точно замечено, - сказал Драко. - Спасибо за журнал, - добавил он, и вышел из палатки.

Джинни посмотрела на Рона.

- Он взял мой журнал, - удивленно сказала она.
- Правильно, - сказал Рон. - Значит, я сейчас пойду и буду бить его до тех пор, пока он его не отдаст, - и выскочил из палатки за Драко, Джинни крикнула ему вслед "Рон! Я только пошутила!"

Был почти закат и небо над лагерем начинало темнеть странными полосами, похожими на рисунок в морской ракушке. Драко шел от палатки так быстро, что Рону, чьи длинные ноги обычно позволяли ему двигаться быстрее, чем кому-либо, понадобилось некоторое время, чтобы догнать его.

- Малфой, - сказал он. - Стой.

Драко продолжал идти.

- Малфой, - более твердо сказал Рон, догнал его и схватил за руку.

Драко резко обернулся. Его лицо было без всяких эмоций, но если бы Рон знал его так же, как Гермиона или Гарри, то увидел бы в его глазах готовность к драке.

- Почему ты притворяешься, что не слышишь меня? - прошипел Рон.
- Может, потому что ты всегда произносишь мое имя, как будто это значит “отвяжись” - предположил Драко.

Рон проигнорировал это.

- Я хочу поговорить с тобой, Малфой.
- Хм, посмотрим, - сказал Драко. - Ты собираешься сказать что-то полезное или всего лишь молча пялиться на меня?
- Там, в лесу, - сказал Рон. - Я наблюдал за тобой.

Серце Драко екнуло. Видел ли Рон его и Гермиону?

- И что же я делал, когда ты за мной наблюдал?
- Я смотрел на тебя, когда ты был в саду, - сказал Рон. - Я видел, что ты разговаривал с вейлами. Затем ты отошел. Ты отошел, - повторил он, повысив голос. - Ты должен был вернуться за мной и Гарри. По крайней мере, за Гарри.

Драко улыбнулся. При его настроении идея драки с Роном вызывала какой-то волнение злорадного восторга. - Не твою дело, Уизли, что я делаю, - сказал он. - Так?
- Это мое дело, - сказал Рон. - Мы говорим о моих друзьях. Может, ты можешь одурачить Гермиону, она не замечает всего, с чем ты связан, и ты можешь одурачить Гарри, потому что он доверяет каждому, а также та можешь обмануть даже Чарли со своми тупыми Драконами, но ты не можешь одурачить меня, Малфой. Я знаю, каков ты.
- А я знаю, каков ты, - сказал Драко. - Угрюмый боров с комплексом неполноценности размером с Брайтон. Скажи мне, когда ты поймешь, что все это из-за того, что ты ревнуешь?

Рон побелел.

- Я ревную? По-моему, это ты влюблен в Гермиону. Держу пари, тебя убило, что она выбрала Гарри, да? И ты ждешь не дождешься возможности убрать его…
- Я уже говорил, что у тебя комплекс неполноценности? - прервал его Драко. - Что я хочу сказать, так это то, что ты полный идиот. Ну, Уизли, ты не лучше в психологическом поединке, чем в хитроумных планах. Предлагаю тебе убраться отсюда подобру поздорову, пока тебе не досталось.
- Ну и что ты собираешься сделать? - усмехнулся Рон. - Ударить меня свернутым в трубочку журналом?
- О, я не собираюсь бить тебя, - сказал Драко, его голос наполнился угрозой. Он смотрел на Рона с таким выражением лица, какого тот еще никогда не видел у Драко. - Я не буду напрягать себя избиением тебя. Никто из нас не тратит на тебя свои силы, ты заметил? Ты думаешь, что меня убивает видеть Гермиону и Гарри вместе? Я думаю, это убивает тебя. Ты никогда ничего не значил, всю свою жизнь ты ничего не значил, единственное, что когда-либо было значимо в тебе, это Гарри. Если кто-то в школе и знает твое имя, то только благодаря Гарри. Если ты когда-то приноcил очки своему колледжу, то только из-за Гарри. Если ты когда-то справлялся с уроками, то только потому, что Гермиона помогала тебе. Единственное, что важно в тебе, Уизли, так это твои друзья. А сейчас они заняты друг другом и не нуждаются в тебе больше, или не хотят …
- Заткнись! - закричал Рон, сжимая руки в кулаки. - Только заткнись, Малфой, или я клянусь, я перережу тебе глотку.
- Хорошо, - сказал Драко. - Что ж, я дам тебе еще один совет, Уизли. Перерезание глотки очень сильно смотрится со стороны, но это не смертельно.

За ними послышалось шуршание. Они оба обернулись и увидели Джинни, выглядевшую очень бледно в темноте, окружавшей их.

- Что происходит? - спросила она. - Какого черта вы кричите друг на друга?

Рон не обратил на нее внимания.

- Однажды, - сказал он Драко. - Все они поймут, какой ты на самом деле – Гарри, Гермиона, даже Сириус. И я собираюсь за этим понаблюдать.
- Рон, - сказала Джинни, выглядя шокированной. - Не надо…

Но Драко прервал ее.

- Все в порядке, Джинни, - сказал он, продолжая смотреть на Рона.

Он развернулся и пошел, быстро исчезая из поля зрения…

Рон посмотрел на Джинни.

- Не иди за ним, Джин…

Но она уже ушла.

Рон вздохнул и, скрестив руки на груди, смотрел на ее удаляющуюся фигуру.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

- Нарцисса!

Сириус завернул за угол в коридоре и увидел Нарциссу с волосами, забранными в строгий пучок, одетую в старую мантию, с целеустремленным выражением лица направлявшую палочку на один из больших, обрамленных золотом фамильных портретов, которые тянулись по коридору. Когда она увидела его, ее глаза расширились в удивлении.

- Сириус! Что?

Сириус остановился напротив нее и, положив руки на колени, восстаналивал дыхание.

- Этот дом слишком большой, - пожаловался он. - Я думаю, он лежит не в одном часовом поясе. Когда 3 часа в гостиной, 6 часов в библиотеке.
- Гарри и Драко в порядке? - немедленно сказала Нарциссвa.

Он выпрямился.

- Как ты догадалась?
- Потому что иначе ты бы не шутил. Ты слышал о них?
- От Чарли Уизли, - сказал он, протягивая Нарциссе письмо. - Они с ним в лагере Драконов, в котором он работает. Недалеко отсюда, вообще-то. Он говорит, что они все в полном порядке. И вдается в детали, вообще-то… прочитай.

Он наблюдал, как напряжение исчезает с ее лица по мере прочтения письма. Она полностью его прочла, протянула ему письмо и улыбнулась.

- Что ж, пока... - сказала она.

Сириус уставился на нее.

- Пока? - повторил он. - Что ты имеешь в виду?
- Ну, ты ведь собираешь мчаться к Гарри, да? Чтобы удостовериться, что с ним все в порядке. Это нормально. Ты должен идти.
- Нет, - сказал Сириус. - Я не должен.

Нарцисса удивленно посмотрела на него.

- Не должен?
- Нет, - сказал Сириус. - Хорошо, - согласился он. - Я действительно хочу. Но не буду.
- Почему? Нету никакого вреда быть защищенным.

Сириус вздохнул и облокотился на стену.

- Я знаю, – сказал он. - И большая часть меня хочет ринуться туда, забрать его сюда и запереть его в этой комнате до того, как ему исполнится тридцать. Но единственное что случится, он выберется из комнаты при помощи своих способностей Магида. Я должен показать, что доверяю ему, Нарцисса.
- Разве он не нарушал это доверие? - с любопытством спросила Нарцисса.
- Не совсем, - задумчиво ответил Сириус. - Он правдив по своей сущности. У меня сложилось такое впечатление, что он думал, что его друг – не просто друг, а его девушка в беде. Его никогда не учили обращаться к старшим за помощью, и я думаю, что он уже взрослый, чтобы учиться этому. Он не просто мальчик, он Гарри Поттер. Он может быть ребенком, но у него проблемы взрослого человека, у него они всегда были, и, кстати, он всегда с ними разбирался сам. И хорошо разбирался. Все что я могу действительно дать ему, это поддержка и возможно некое понятие дисциплины. У него никогда не будет обычной жизни, нет никакого смысла выговаривать ему, как обычному подростку.

- Это нелегко, - с сочувствием сказала Нарцисса. - Быть крестным отцом герою, да?
- Да, - сказал Сириус. - Лучше бы он был хилым заучкой, не вылезающим из библиотеки.

Нарцисса рассмеялась.

- Сириус. Ты бы это возненавидел!

Сириус усмехнулся.

- Да, точно, - он с любопытством посмотрел на нее. - Я хотел спросить раньше. А чем это ты тут занимаешься? - спросил он.
- Я помечаю вещи, которые хочу продать, - мягко сказала она, и коснулась кончиков палочки изображения сурового бледного мужчины в длинной черной мантии. Картина тут же начала светиться странным голубоватым светом. - Смиритесь, дядя Влад.
- Ты продаешь картины? Зачем? - спросил Сириус. Были моменты вроде этого, когда ему казалось, что он совсем не знает Нарциссу.
- Я говорила тебе раньше, - сказала Нарцисса, двигаясь дальше по холлу и помечая другую картину. - Состояние Малфоей велико, но большинство его ценности сосредоточено в вещах. Картинах, мебели, золоте… Я хочу, чтобы у Драко было собственное состояние.
- Когда он получит это все во владение? - спросил Сириус, с интересом оглядываясь вокруг.
- Половину, когда ему будет 18, остальное, когда ему исполнится 21 год.
- Восемнадцать? - удивился Сириус. - Это слишком рано, чтобы владеть…
- Семидесятью пятью миллионами галеонов, - сказала Нарцисса.

Сириус резко выдохнул.

- Семидесятью пятью миллионами галеонов?
- Это, конечно, считая стоимость имущества в Трансильвании и Туркменистане, - сказала она.
- О боже, - сказал Сириус и облокотился на стену. - Как ты думаешь, мы можем сделать что-нибудь, чтобы он не превратился в абсолютного зануду?

Нарцисса уперла руки в бока.

- Мой сын не зануда, - возразила она.
- Еще нет, - сказал Сириус. - Но деньги и власть…
- Не заменят ему тех вещей, которых у него не было! - сказала Нарцисса с решительным выражением лица.
- Ты чувствуешь вину - сказал Сириус.

Нарцисса быстро взглянула на него и вздохнула.

- Я знаю, что это действительно так.
- Все нормально, - сказал Сириус. - Я чувствую себя таким же виноватым за все, чего не было у Гарри.
- Но ты был в тюрьме…
- Ты тоже.

Нарцисса вздохнула.

- Наверное, ты прав.
- Они оба, - медленно сказал Сириус, - действительно исключительные мальчики. И если мы сможем уберечь их от самоубийства…
- Или убийства друг друга, - вставила Нарцисса.
- Тогда у них все получится.

Они переглянулись. Сириус улыбнулся первым, затем Нарцисса ему в ответ.

- У нас большие проблемы, да? - сказал он.
- Да, - согласилась она. - Когда они вернутся домой?
- Завтра утром. И они будут со своими друзьями. Мальчик Уизли, его сестра и, конечно, Гермиона. Это ведь не будет проблемой?
- В доме тридцать семь спален, - сказала Нарцисса. - Так что никаких проблем.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Джинни наконец нашла Драко, лежащего на большом плоском камне немного в стороне от палаток. Он лежал на животе и внимательно изучал ее журнал. Она знала, что он увидел ее, хотя она не могла объяснить, как это узнала.

Она взобралась на верх камня и села рядом с ним, глядя на верхушку его серебристо-белой головы, покоившейся на его согнутых руках.

- Ну, - сказала она. - Научился чему-нибудь из журнала?
- Не носить горизонтальные полоски, - сказал он. - Из-за них я буду выглядеть полным.
- Ради бога, ты никогда не будешь выглядеть полным. Ты…о, забудь, ты ведь не всерьез, да?
- Нет, я очень серьезно сделал этот Еженедельный Тест Личности. Тема этой недели: Ты сексуальна, Чувствительна и Не Боишься Показать Это?
- И что получилось?
- Ну, - спокойно сказал Драко, - оказалось, что я полная шлюха.

Джинни взглянула через его плечо и усмехнулась.

- Знаешь, ты не должен подчеркивать, что ты думаешь, что черные шелковые чулки и увеличивающий лифчик - это самая подходящая одежда для ночной прогулки в городе.
- А, но я подчеркнул. Большинство девчонок должны одеваться так вечером. Да и днем тоже. - Он скривился. - Ты ведь понимаешь, что этот журнал полная дурь, да? Посмотри на вещи, которые ты можешь заказать. “Пожалуйста, заказывайте 24 часовое отлично-увеличивающее заклинание. Всего лишь 12 галлеонов и это продлится весь день. Пожалуйста, распишитесь на помеченной линии снизу, для подтверждения, что вам уже есть восемнадцать, даже если ваш IQ нет”(надеюсь, Вы понял о ЧЬЕМ УВЕЛИЧЕНИИ идет речь).

Джинни рассмеялась.

Драко посмотрел на нее.

- Вот видишь, - сказал он. - Я же говорил тебе, что если я только постараюсь рассмешить тебя, то ты будешь кататься по земле от смеха.
- Я не катаюсь, - сказала Джинни, пытаясь успокоиться.
- А я и не особо стараюсь, - ответил Драко, закрыл журнал и сел, вытянув ноги. Он снова посмотрел на нее, и хотя выражение его лица не изменилось, она внезапно почувствовала отрезвление.
- Рон вел себя по-свински, - сказала она. - Извини.

Драко не ответил. Она взглянула на него и увидела, что он внимательно смотрит на темные кроны деревьев вдалеке.

- О чем ты думаешь, - спросила она.
- Я думаю о бессмертных словах Юлия Цезаря, когда он сказал “Брут! Ты ударил меня в спину, ты сволочь”.
- Я не думаю, что помню это из моего издания Шекспира, - сказала Джинни, сдерживая улыбку.
- Я перефразировал.
- Гарри не думает, что ты сделал что-то не так, - сказала Джинни. - Не позволяй словам Рона пробуждать в тебе чувство вины.
- Я не чувствую себя виноватым, - сказал Драко глуховатым голосом.
- У меня шесть старших братьев, - сказала Джинни. - Я знаю, какие мальчишки, когда они чувствуют себя виноватыми. Они уходят, замыкаются в себе и настаивают оставить их в одиночестве…что ты и делаешь.
- Я не просил тебя оставить меня одного, - сказал Драко.

Джинни внимательно посмотрела на него. Честно говоря, он был симпатичнее, чем Гарри, подумала она, хотя его лицу не доставало разбивающей сердце чувственности, которая была у Гарри – было невозможно сказать о чем Драко думает, невозможно сказать, смущен ли он, устал или болен. Или это было лишь потому что его лицо было ново для нее, в то время как Гарри она знала давно. Это глупо, резко прервала она себя. Прекрати.

- Ты выглядишь устало, - сказала она.
- Да, - сказал он. - Я устал.
- У тебя все еще есть эти кошмары? - тихо спросила она.

Когда он снова заговорил, она узнала этот спокойный тон и сразу же поняла, что он врет.

- Всего лишь самые обычные плохие сны, - сказал он. - Школьная неудача. Внезапное осознавание, что я пришел в школу без одежды и вынужден ходить абсолютно голым по коридорам. У меня часто этот сон.
- У меня тоже, - тихо прошептала Джинни.

Драко с любопытством посмотрел на нее.

- Что это было?
- О, - Джинни небрежно махнула рукой. - Ничего.

Драко вздохнул.

- Все в порядке, - сказал он. - У меня сейчас один из тех моментов, когда понимаешь, что нету никакой надежды на то, что жизнь пойдет по плану.
- Мы еще молоды, чтобы планировать жизнь, - мягко сказала Джинни. - Я имею в виду, разве ты знаешь, что будешь делать после школы? Ну, я думаю, тебе не надо будет зарабатывать на жизнь.
- Да, - сказал он. - Мне не надо будет зарабатывать на жизнь.

Он все еще смотрел на деревья.

- Давай разберемся. Я планирую быть молодым, свободным, затем я собираюсь быть среднего возраста и богатым, а затем я собираюсь быть старым и раздражать всех напоминанием, что я глуховат. Вот и все. Я хочу иметь много быстрых метел, красивой одежды и, возможно, домашнего дракона.

Джинни рассмеялась. Он внимательно посмотрел на нее и улыбка коснулась уголка его рта.

- У тебя красивый смех, - сказал он.
- Спасибо, - сказала Джинни, чувствуя внезапный спазм в животе. Она улыбнулась ему. - У тебя есть какие-нибудь меткие высказывания твоего отца подходящие в данной ситуации?
- Почему-то единственное высказывание моего отца, которое вертится сейчас у меня в голове это когда он сказал мне. ‘Всегда есть свет в конце туннеля. Конечно, это обычно несущийся поезд, собирающийся сплющить тебя’.
- Это не очень убедительно, - сомнительно сказала Джинни.
- Нет, - согласился Драко. - Действительно не очень.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Гермиона зашла в палатку, в которой она соседствовала с Джинни и оглянулась. Внутри это была маленькая уютная комната с двумя небольшими кроватями и стол в одном из углов с треснувшим, но чистым круглым зеркалом, висящем над ним. Медленно двигаясь, каждая косточка болела от усталости, она подошла к столу и села. Она могла видеть свое отражение в зеркале, хотя не очень хорошо. Длинная трещина посередине зеркала делила еe лицо на две неровные половинки. Это я, грустно подумала она. Разделенная пополам.

Она выдвинула один из ящиков стола и нашла что искала что искала: пергамент, чернила и перья. Она выложила их на стол и уставилась на них. Этот вид был успокаивающий, он всегда помогал ей сосредоточиться и занять свои руки и голову. Она взяла перо, обмакнула его в чернильницу и начала писать.

Она писала уже третий лист, когда дверь палатки открылась и она медленно повернулась, ожидая увидеть Джинни.

Это был Гарри.

Она смотрела на него, реально смотрела впервые за день, подумала она. Когда она впервые увидела его, она была в шоке видеть его снова, чтобы что-то замечать в нем, и в палатке Чарли она была слишком занята попытками не смотреть на Драко. Но Драко сейчас здесь не было, никого здесь не было, и первый раз за три недели она была наедине с Гарри.

Я должна была быть довольна, думала она. Но вместо этого она была напугана. Не помогло, думала она с обидой, что он, казалось, вырос за последниe несколько недель, если это было возможно. Он пересек комнату и облокотился на спинку ее стула, глядя через ее плечо на их отражения в зеркале. Она могла видеть отражение его лица и подумала, что он даже выглядит старше. Он был менее похож на себя, больше на свою фотографию или фотографию Джейсмса.

Он увидел, что она смотрит на его отражение в зеркале и рассмеялся.

- Что?
- Ты стал выше, - сказала она автоматически. - Как ты мог стать выше за эти 2 недели?
- Сосредоточенные попытки.
- И ты такой загорелый, - сказала она. - И у тебя веснушки на носу.
- Я знаю, - сказал он. - Они ужасны?
- Нет, мне они нравятся. Но ты выглядишь таким усталым.
- Три дня скручивающего внутренности беспокойства и суматохи вполне способны сделать такое, - сказал он, нахмурился и подался вперед. - Я думал, что поседею. И собирался приписать это тебе.
- О, очень смешно, - сказала Гермиона, повернулась на стуле и посмотрела на него. - Мне очень жаль, что ты волновался, - сказала она более серьезно. - Я волновалась о тебе последние шесть лет, так что знаю, что это такое.

Гарри выглядел так, как будто не услышал ее.

- Я ушел от Чарли на пару минут, потому что хотел сказать тебе кое-что, - сказал он. - Вообще-то, я хотел показать тебе кое-что.

Она улыбнулась ему. Она надеялась, что это не выглядело, как нервная улыбка.

- Держу пари, ты говоришь это всем девчонкам.

Гарри не улыбнулся. Сейчас он не был в настроении, чтобы его дразнили. У него было выражение лица, которое обычно появлялось на его лице, когда он пытался совладать с нервами и сказать что-то важное. Нет, молилась она. Не сейчас. Ничего серьезного. Не сейчас.

Он полез рукой в карман и достал оттуда кусочек бумаги и протянул ей его. Он был затертый и блестящий от того что его читали снова и снова. Гермиона с любопытством взяла его, развернула и удивилась.

Это было письмо, которое она написала под заклинанием Имперус, в котором говорилась, что она бросает Гарри ради Крума. Она не помнила, как писала эти слова и разглядывала свой собственный подчерк с удивлением. Я видела Виктора этим днем и поняла, что любила его все эти годы… ты всегда будешь моим дорогим другом… Пожалуйста, не пытайся связаться со мной.

- Гарри, - вскрикнула она, глядя на него с ужасом. - Только не говори мне, что ты поверил хоть единому слову отсюда хоть на минуту.
- Что ж, почти, - сказал Гарри. - Я поверил.

Гермиона была испугана.

- Поверил?
- Вначале я был шокирован. Я не хотел верить этому, но каждый раз, когда я говорил себе, что это невозможно, я боялся, что обманываю себя. Что я слишком горд. Что думая о тебе, когда я… думал, что ты относишься ко мне как-то по-определенному, а на самом деле…
- Но зеркало, Гарри…
- Да, но ведь мы не говорили, да? - просто сказал он. - И я думал, что то, что ты увидела меня в зеркале значит, что ты хочешь вернуть нашу дружбу назад, а не… что-то больше.
- И что? - сказала Гермиона в ужасе. - Я была слишком взволнована, чтобы исправить твое ошибочное впечатление, что я люблю тебя и смирилась с этим?
- Ну-у-у, - тихо сказал Гарри. - Да.
- Гарри. Если ты так думал, то ты полный тупица, - мягко сказала Гермиона. - Давай догадаюсь, Рон убедил тебя, что ты был идиотом.
- Вообще-то это был Малфой.
- Драко? - тихо сказала Гермиона. О, зачем Гарри упомянул его? О нем Гермиона сейчас меньше всего хотела говорить.

- Да. Он был… по какой-то причине… полностью убежден, что ты сделала все не по своей воле. Он называл меня по-разному, немного поколотил, ну… ты его знаешь. Но я думаю, что это было как раз то, в чем я нуждался. Я был…
- Был абсолютно нелепым? - сказала Гермиона с бледной улыбкой.
- Я боялся, - сказал Гарри. Он глубоко вздохнул и быстро сказал. - Я хорошо себя знаю, чтобы понять, что действительно пугает меня, Гермиона. И это только одна вещь. Мысль о потери семьи – снова. И это Рон, Сириус… и ты. Ты моя семья, Гермиона. Ты все для меня.

Гермиона разрыдалась.

Гарри выглядел ошарашенным.

- Гермиона…

Гермиона яростно покачала головой. Она временно не могла говорить. Гарри, помедлив, потянулся к ней и убрал ее волосы с лица, и она удивилась, почему Гарри было неловко с ней, в то время как Драко никогда, никогда не сделал простого движение, которое было бы незначительным, или неуверенный жест, и почему сейчас она должна была думать о нем, сейчас, именно тогда, когда она должна думать о Гарри?

- Прости, – мягко сказал он. - После всего, что ты пережила я беспокою тебя письмами и Малфоем и ничем действительно важным.
- Я не хочу говорить о Малфое, - сказала Гермиона, встала и поцеловала его. Она почувствовала, как его руки обвились вокруг ее рук, знакомое давление, когда он аккуратно вынимал шпильки из ее волос, позволяя им рассыпаться вокруг них. Он оставался Гарри, таким знакомым Гарри, именно таким, какой он запал в ее сердце, все тоже ощущение его, аккуратные косточки на пальцах, запястья, лицо, непослушные волосы, которые проскальзывали сквозь ее пальцы, как шелк. Она приложила мягко свои руки вначале к его скулам, затем к вискам, ниже ее руки скользнули по его плечам, рукам, затем по его спине и почувствовала, как по его спине пробежала дрожь. Так же как и все в Гарри было знакомо ей, целоваться с ним было по-прежнему ново: быть достаточно близко, чтобы чувствовать его сердцебиение, чувствовать его дрожь под своими руками на его спине… было ново тоже…

Она закрыла глаза, крепко прижавшись к нему. Если бы они могли стоять так всегда. Если бы она никогда не должна была покидать палатку, никогда не должна была видеть Драко, никогда не должна была снова чувствовать это… но… не видеть его было бы не очень приятно…

Это хуже чем пыточное заклинание, думала несчастно Гермиона. Это ужасно.

- Гермиона, - мягко сказал Гарри, отстраняясь от нее.
- Что?
- Ты плачешь.
- Извини.
- Нет, не надо, - он прижал ее ближе, запустив руки в ее волосы и целуя ее глаза, затем кончик носа. - Все в порядке, - сказал он. - Я никогда больше не буду не доверять тебе.

Но не все в порядке, Гарри, - думала она с отчаянием. Все совсем не в порядке.

Они оба услышали, что дверь открылась и повернулись, чтобы увидеть входящего Чарли, несущего что-то похожее не груду одежды. Он посмотрел на них и покорно сказал:

- Опять за свое, да?
- Мы не “за” что-либо, - сказал Гарри с достоинством, хотя и отшагнул немного от Гермионы. - Мы всего лишь говорили.
- Все в порядке, - сказал Чарли с ухмылкой.- Вы всего лишь говорили, внезапно оступились и упали на губы друг друга. Очень часто бывает.
Он положил груду одежды на кровать и сказал.

- Гермиона, я принес тебе и Джинни несколько старых маек чтобы в них спать. Извини, если они немного протерлись, но это все, что у меня есть. Гарри, жду тебя. Возвращаемся в нашу палатку.
- Спокойной ночи, Гарри, – сказала Гермиона немного быстрее, чем требовалось. Она больше почувствовала, чем увиделa, что Гарри посмотрел на нее с удивленным выражением лица, но не ответила на этот взгляд.

Он наклонился и легко поцеловал ее в висок.

- Хороших снов, - сказал он.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Ремус Люпин раньше никогда не был в Особняке Малфоев, но если бы был, то он бы сейчас сильно изумился, столько изменений произошло тут. Гигантских пауков теперь не было, впрочем, как и атакующих кустов, не было ни колючих решеток, ни заколдованных земель, ни кромсающих чар. Бездонная расселина была все еще тут, но ауроры из Министерства Магии огородили ее мигающими знаками с надписями: "Опасно. Не приближаться". Красивые летающие ловушки и гнезда из травы огораживателей, которые были рассажены на помосте на случай, если Нарцисса здесь будет проходить.

Когда Люпин аппарировал в парадную,он увидел Сириуса, уже поджидающего его там, он был в белой рубашке, черных брюках и с улыбкой до ушей.

- Гарри в порядке! - произнес он, вместо слов приветствия, - и Драко тоже.
- Они в порядке? - повторил Люпин изумленно и с облегчением, - откуда ты узнал?
- Я послал сову Рону Уизли вчера, - ответил Сириус, беря чемодан у Люпина и показывая ему,чтобы он следовал за ним, - я подумал, что знать, где он, может только его лучший друг. В любом случае, я сегодня утром получил письмо от Чарли Уизли - они с ним в его лагере с драконами. Я отослал ему сову, и он отправит их сюда завтра утром. Он говорит, что все они в полном порядке.
- Они отправились найти Гермиону, - сказал Люпин одновременно облегченым и встревоженным тоном, - не так ли?
- Да, она с ними, - ответил Сириус, поворачивая за угол. Когда они проходили комнаты особняка, Люпин заметил подозрительные круглые лучи света, создающие некий узор на стенах откуда разнообразные портреты были сняты, и были видны царапины на полу, судя по которым, из комнат была убрана тяжелая мебель, - и по словам Чарли, они совершенно здоровы. Конечно, когда Гарри завтра утром сюда прибудет, я его убью за то, что он сделал.

Несмотря на непроходящее чувство беспокойства, Люпин рассмеялся.

- В чем дело? - спросил Сириус.
- Ты, - сказал Люпин, - следишь за дисциплиной?
- Знаешь, - произнес Сириус мрачно, остaнавливаясь у дубовой двери и вытаскивая из кармана связку ключей, - что я могу ему сказать? 'Когда мне было столько же лет, сколько и тебе сейчас я не смел и мечтать о том, чтобы сбежать среди ночи из школы и никому, при этом, не сказать куда я направляюсь.' Ха!
- Только опусти это "Ха!" - сказал Люпин, - это смазывает все впечатление.
- К тому же еще есть Драко, - добавил Сириус, еще помрачнев. Он нашел нужный ключ и вставил в замок. Дверь открылась, - я не представляю, что сказать ему, и Нарцисса мне в этом не поможет. Она винит себя из-за Люциуса и за все что произошло, и она его не станет ругать и в том случае, если он сожжет дом.

Люпин многозначительно свистнул в тот момент, когда вошел в комнату за дверью. Это была библиотека Люциуса: огромная, шестиугольная комната со скрывающимся где-то высоко в темноте потолком. Огромные книжные полки были на всех стенах и были настолько высоки, что до самой верхней из них можно было достать только при помощи резной из красного дерева лестницы, стоящей вертикально только благодаря магии, такие лестницы были расставлены по всей комнате на некотором расстоянии друг от друга. Люпин мог сразу сказать, посмотрев только на корешки книг, что многие из них были очень старыми и редкими.

- Ауроры тут немного "поработали", - заметил Сириус, проследив за взглядом Люпина, - взяли почти все бумаги Люциуса, его игрушки, связанные с Черной Магией, разные жуткие устройства для пыток. Но Дамблдор убедил их оставить книги тут.
Люпин посмотрел на него.

- Почему?
- Думаю, он надеялся, что ты найдешь что-нибудь здесь, что поможет объяснить, что происходит в последнее время, - тихо сказал Сириус, - ты знаешь какой он, никогда ничего не говорит прямо, но я знаю, что он думает, что эти последние события между собой связаны: исчезновение дементоров, паника в Запретном лесу и разговоры о том, что Салазар Слизерин вернулся... У тебя эта книга ссобой?

Люпин достал книгу из чемодана и протянул ее Сириусу, который взял ее и прошел через комнату к окну с цветными стеклами (зеленый и синий, изображали букву "М"). Он открыл книгу и пролистал страницы.

- Ты прав, - сказал он, - я никогда раньше не видел ничего подобного, - он посмотрел на Люпина, - Фаэрэнз сказал, что это все объяснит?
- Да, - ответил неуверенно Люпин, вспоминая слова кентавра о дурном предчуствии. Ничего вас уже не спасет, - в общем-то он не казался особенно оптимистичым...
- Hет, они редко такие, - сказал Сириус, закрывая книгу и кладя ее на стол, - они подвержены депрессии, но в тоже время они честны в плане возвращения долгов. Что напомнило мне, - добавил он, садясь за стол и подперая подбородок рукой. Он задумчиво посмотрел на Люпина. - Я подумал о том, а не устроить ли Гарри вечеринку по случаю дня рождения?
- Что? - переспросил Люпин, удивленный внезапной смены темы разговора.
- Насколько я знаю, у него никогда не было вечеринки в честь дня рождения, даже тогда, когда эта дата стала общеизвестна, и ему уже будет семнадцать, это достаточно серьезный возраст...
- Ну, неплохая идея, - сказал Люпин, - но причем тут я?
- Ты был учителем в Хогвардсе, я подумал, что ты знаешь его друзей...

Люпин фыркнул.

- Не пытайся вовлечь меня в планирование вечеринки, - сказал он. - Последней вечеринкой, на которой я был - это была холостяцкая вечеринка и это было 20 лет назад.
- Но я ее помню так, как будто это было вчера, - сказал, ухмыляясь, Сириус.

Люпин приподнял бровь.

- Я удивляюсь, что ты помнишь хоть что-то, Сириус. Kак я помню, ты напился, стоял на голове в саду и пел все восемнадцать стихов из песни "Я могу быть маленьким трубочистом, но у меня есть громадная метла". Потом мы тащили тебя до дома.
- Эта песня, - произнес с достоинством Сириус, - содержит только пятнадцать стихов.
- Значит, ты сочинил еще три.
- Они были в рифму?
- Сириус...
- Сам начал, - сказал Сириус и выражение его лица изменилось. - Сам видишь, вот об этом я и говорю. Как я могу быть примером для Гарри? Я не встречал высокоморальных людей, когда мне было столько же лет, сколько и ему, ну, кроме Джеймса, и что ты хочешь, чтобы я ему сказал? 'Будь, как твой отец'?
- Он мог делать вещи и похуже, - сказал Люпин.
- Знаю, - произнес Сириус, - но он не знал своего отца, поэтому будет ли это для него что-то значить? - и заметил. - Я хочу тут быть счастливым, Ремус, но я не знаю как. Я думал даже о том, не построить ли поле для квиддича на заднем дворе. Да и здесь комнат много.
- Я никогда не думал, что ты такой фанат квиддича, - сказал Люпин.
- Нет, но я подумал, что Драко и Гарри хотели бы свое поле для квиддичa, - ответил Сириус.
- Мой Лорд, они тут будут жить вместе, не так ли? - спросил Люпин так, будто слышал об этом первый раз, - понадобится нечто большее, чем поле по квиддичу, чтобы они жили в мире. Полагаю, размер восьми квиддичных полей это может осуществить, при условии, что Гарри будет стоять на одном конце поля, а Драко - на другом.

Сириус улыбнулся.

- Ты просто мне не веришь, что они друзья, правда?

Люпин пожал плечами.

- Тебе не меня надо в этом убеждать, - произнес он, - а их.

*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*Сон Драко*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

Он прошел в сад рядом с лесом у башни, только теперь она не была разрушена и сад был весь в цветах. Ничего ему тут не показалось странным,разве что все было ему как-то знакомо, будто он уже был тут ранее много раз. Он стремился войти внутрь, но не был уверен почему. Он прошел сад, поднялся по ступенькам, которые прошлый раз были раздолбаны, и прошел через двухстворчатую дверь башни в переднюю, украшенную гобеленами и мерцающими свечами. Гермиона ждала его там. Он знал, это была Гермиона, но она выглядела иначе: ее волосы были уложены на голове и закреплены лентами, сияющими цветом изумруда, и она была в длинном шелковом зеленом платье с вкраплениями золотого. Все это ей шло, но что-то было не так, она на себя не была похожа. Она встала на носочки и поцеловала его так, будто это была обычнейшая вещь в мире, так, как если бы она целовала его каждый день.

- Здравствуй, любимая, - услышал он свой голос. Это было совсем не тем, что он собирался сказать. Он хотел спросить ее почему она так одета, собираются ли они куда-нибудь? - Скучала без меня?
- Я всегда скучаю по тебе, когда ты уходишь. - Она отступила немного назад и состроила рожицу. - Посмотри, ты же весь в крови!
- Да, - услышал Драко свой голос, снова говорящий не то, что надо. - Это просто не успело стереться.

Она подошла и коснулась его лица своей рукой, а Драко увидел тем временем на внутренней стороне ее запястья шрам. Он попробовал наклониться вперед, чтобы взгялнуть поближе, но его Я-Во-Сне не хотело подчиняться.

- Теперь это лучше? - Снова он услышал себя. - Не так ли?
- Ты думаешь, это с тех пор как ты его убил? - Гермиона выглядела повеселевшей. - О, да. Теперь все лучше.

Он дернулся от нее.

- Что? Кого я убил? - требовательно спросил он, и это уже был явно сам он, не тот, что во сне. Он увидел, как ее глаза расширились в удивлении, она вдруг закружилась и умчалась от него вместе с богато украшенной лестницей, стенами и остальной частью его сна.

Он открыл глаза и уставился на черное ночное небо, которое напомнало ковер с многочисленными звездами. Когда он перевернулся на другой бок, он увидел, что находится на земле у подножия горы, где ранее сидел с Джинни. Он не имел никакого представления о том, что он заснул там, и даже никакого представления,что он вообще заснул. Одна из его рук была подложена под голову, другой, протянутой вдоль тела, он сжимал рукоятку меча Слизерина.

Он медленно сел, зная, что он весь пропитан холодным потом. Он посмотрел вниз на меч.

- Я думал, что же мы будем делать со всем этим кошмарами, - сказал Драко ему, - У меня когда-нибудь будет нормальный сон и обычная мирная ночь, притом что у меня есть ты? - Зеленые драгоценные камни в рукоятке блестели словно мигающие глаза.

Кого я убил? - спросил он меч. - Кого я убил?

Но Драко и так знал.

*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

Немного попозже Гермиона с Чарли должны были уехать. Джинни зашла в палатку, тихонько посвистывая и выглядя весьма жизнерадостно.

Гермиона, уже надевшая один из свитеров Чарли и лежавшая в кровати, насмешливо посмотрела на Джинни.

- Ты выглядишь ужасно счастливой, Джинни! - сказала она.

Джинни шлепнулась вниз на кровать напротив Гермионы и сбросила туфли.

- Да, немного, - призналась она. - В действительности, есть кое-что, что я хотела бы тебе рассказать, - она сделала паузу и ее выражение лица приобрело оттенок вины, - Но несмотря на то, что ты единственная, кто может обсудить это со мной, - добавила она торопливо, - Я думаю, что после того, через что ты прошла...
- Нет, - автоматически сказала Гермиона. - Нет, я действительно не хочу говорить о том, что было.

Залезая под одело прямо в одежде, Джинни состроила сомнительную гримасу.

- Ты уверена? - спросила она.
- Я полностью уверена, - сказала Гермиона, - Но кстати, если у тебя есть что-нибудь приятное для меня, то я очень бы рада это услышать. Может быть, у меня бы поднялось настроение.
- Хорошо, - сказала Джинни, и добавила очень быстро, - я думаю, что я начинаю испытывать смпатию к Малфою.
- Что? - Гермиона чуть не упала с кроватию - Как? Почему? Ты уверена?

Джинни покраснела и ее лицо стало таким же, как волосы.

- Я знаю, это выглядит сверхъестественно, - допустила она.
- Сверхъестественно? - сказала Гермиона, зная, что ее голос содержит несколько больше эмоций, чем должно быть. - Джинни, он... я подразумеваю, он не... не очень хороший, он не привлекателен, не так ли?
- Я знаю, я знаю. Он неприятен, жесток, саркастичен, черств и человек достаточно странный. Но я действительно думаю, что он мне нравится.
- О, - слабо сказала Гермиона. - Ты уверена, что это не только из-за кожаной одежды? - добавила она с надеждой.
- Нет, он мне нравился и до этого, - сказала Джинни, и рассказала Гермионе о том, как она вошла в его комнату в Норе, когда у него были кошмары, и как он попросил, чтобы она осталась там с ним. - Я не знаю, это было только просьбой остаться. Это был первый раз, когда я почувствовала... симпатию к нему.
- О, - снова сказала Гермиона. Она знала, что она боролась против сильного желания закричать, - Хорошо, - медленно ответила она - Ты... Ты действительно думаешь, что он испытывает такую же симпатию к тебе?

Джинни закусила губу.

- Я действительно не знаю, - сказала она. - Иногда я думаю, что он вполне может... Он, конечно, не против поболтать со мной, что уже о кое-чем говорит. Но тогда, вчера... - И она поведала Гермионе, что Драко сказал о том, что не нуждается в любви, особенно ее. - Так что это немного обескураживает.

Гермиона почувствовала, как ее живот свело в беспокойстве. Прекрати, неистово пыталась она себя успокоить, это не твое дело!

- Фактически, это не обескураживающе, - сказала она , немного взвизгнув, то есть подняв голос. - Это означает, что он любит тебя достаточно, чтобы не хотеть того, что ты имела нереалистичные ожидания от него. Ты должны понять - он не будет лгать. Только не о том, что он чувствует! Он всегда... - она немного запыхалась, изрекая словарный поток. - Болезненно честен.
- С акцентом именно на "болезненной" частице, - сказала Джинни со смехом.
- Джин... Tы уверенa? Я догадываюсь, он ужасно... труден, - сказала Гермиона, прерываясь.
- Я уверенa, - сонно сказала Джинни. - Я подразумеваю, я могу говорить это теперь, так как я не чувствую, что есть другой выход... но после всех тех лет, когда я без памяти любила Гарри - мне жаль, Герм, но я подразумеваю, ты уже знала об этом, - это просто облегчение, обратить эти чувства на кого-нибудь другого. Кого-нибудь, у кого еще нет, - теперь Джинни изо всех сил зевала, - девушки.
- Правильно, - сказала Гермиона, пялясь широко-раскрытыми глазами в полоток. Она села, внезапно почувствовав, что ее сердце бешено колотится под ребрами, спустила ноги с кровати на пол.

Джинни сонно смотрела на нее, мигая глазами.

- Ты поднялась, Герм?
- Я забылa, - торопливо сказала Гермиона. - Я хотела послать сову - Скоро буду.
- Ты не хочешь, чтобы я пошла с тобой?
- Нет, нет, все нормально.

Джинни не отвечала. Заснула, подумалa Гермиона с облегчением, очень хорошо. Она встала на ноги и прошла на цыпочках поперек комнаты к стулу, где она оставила свою одежду, аккуратно ее свернув. Гермиона стянула футболку Чарли и переоделась в красное платье, которое она носила в течение прошлых нескольких дней.

Она не беспокоилась поиском ботинок, просто пошла босиком, вышла за дверь, скользнув через нее и тщательно закрыв ее.

На улице было прохладно, но не холодно; воздух был поразительно чист. Лагерь купался в молочном лунном свете; Гермиона могла видеть тусклый контур палатки Чарли, и кроме того, зубчатую линию деревьев вдалеке.

Чарли сказал, где совятня, когда он провожал ее в полатку. Она без проблем нашла маленькую круглую палатку, в которой была крошечная коричневая сова, и отдала ей письмо, адресованное Сириусу Блэку в Имение Малфоев. Потом она вышла наружу, наблюдая за совой, которая в это время долетела до отдаленной линии деревьев, а потом белым пятнышком изчесла в темноте.

А потом из-за того, что она, к несчастью, смотрела на темный лес, вспышка серебра попалась ей на глаза.

Она пошла на нее, не думая о том, что она делала или почему она делала это, так как она знала, что она имела не имеющую смысла причину для того, чтоб быть тут. Она проделывала путь среди тихих, затененных палаток, прошла мимо палатки Чарли, где спал Гарри, мимо загона, где проснулись драконы, их золотые глаза, блестевшие словно миниатюрные солнца против темного неба. Именно это, при других обстоятельствах, могло бы показаться ей жутким и пугающим, но она просто видела их сейчас. Она куда-то шла, у нее была цель, она искала...

Драко. Он остался в том же самом месте, в котором Джинни нашла его ранее, хотя Гермиона не могла знать этого. Он снял жакет и стоял спиной к скале. Он, казалось, был занят в яростных бросках меча Слизерина в ствол дерева, наблюдая, куда он попадет, потом вытаскивая его и повторяя снова весь процесс. Он не посмотрел, кто пришел, но Гермиона увидела, что его плечи напряглись и знала, что он слышал ее приход.

- Вернулся, чтобы снова назвать меня по фамилии? Боже, я пришел сюда, чтобы побыть в одиночестве, а это напоминает проклятый рок-концерт.
- Ты дрался с Роном? - спросила Гермионаю - Почему?

Драко повернулся, и выражение удивления пробежало по его лицу, когда он ее увидел.

- О, - пробормотал он. - Ты.

Он взглянул на клинок и вздохнул.

- Да, я подрался с Роном, - сказал он, - Что в этом нового? Уизли и Малфои - смертельные враги с 1325 года, когда Малфой поймал одного из Уизли, вторгшегося на его землю, и топором отрубил ему голову. Очень чувствительны, эти Уизли. С тех пор нас называют по фамилии, показывают свое отношение даже в школе, и вообще ненавидят все, что относится к нам.
- Чарли не ненавидит тебя, - возразила Гермиона. - И, конечно, Джинни тоже не ненавидит тебя.

Драко недоверчиво взгялул на нее.

- Она тебе сама это сказала?

Гермиона опустила голову и уставилась в землю.

- Может быть, она сказала кое-что об этом.

Драко взглянул на нее еще более недоверчиво.

- Ты ревнуешь ..., - сказал он.

Гермиона резко подняла голову и уставилась на него.

- Нет!
- О, да, как раз ты, - коротко сказал он. - Та самая довольно веселая и шумная девушка, замечу. За что ты хочешь здесь посоревноваться, Гермиона? Может, за Гранд При по Злой Иронии?
- Я не ревную! - повторила разозлившаяся Гермиона.

Он отошел на несколько шагов назад и облакатился на скалу, скрестив руки на груди.

- Тогда почему ты здесь?

Гермиона открула рот, и снова его закрыла. Потом она слабо произнесла:

- Я беспокоилась за тебя. Джинни сказала, что у тебя кошмары.
- Так что ты поднялась ночью проверить что со мной?
- Она сказала мне о крови, - продолжала Гермиона, - Ты знаешь, нематериальное кровотечение может многое означать, это Черная магия, владение...

Он посмотрел на нее, и она почувствовала, как подкашиваются ее ноги - то, что было, когда Гарри смотрел на нее - только это было по-другому, это было совершенно физическое чувство, словно это пришло извне. Это не настоящее! - зло сказала она сама себе.

- Так ты встала, чтобы проверить как погодка или не завладел ли кто мною? Это исключительно излишне.
- Почему ты такой злой? - требовательно спросила она.

Драко выглядел сердитым.

- Почемя я злой? Потому что весь день я должен был притворяться, словно ничего неправильного не произошло. Что, откровенно говоря, я и делал. Но вот что получилось. Я целый день концентрировался настолько сильно, чтобы не смотреть на тебя, что теперь думаю, если бы еще сильнее сосредоточился, то у меня бы кровь пошла из ушей.
- Ну, большое тебе спасибо, - тяжело произнесла Гермиона.
- Ах, - ответил он, - Благодарю. Именнo та эмоция, которую я надеялся увидеть.
- Что ты хочешь, чтобы я сделала? - зло сказала она.
- Что я хочу, чтобы ты сделала? Ну... как насчет - и я действительно сильно пну сам себя, как только скажу это, хотя ты даже этого не сможешь увидеть - как насчет, чтобы быть честнее с Гарри?
- Я говорила тебе, почему бы не...
- Отлично, - прервал ее Драко. - Забудь. Иди спать, Гермиона. Ты не должна быть здесь.
- Нет, - упрямствовала Гермиона.

Он взглянул на нее.

- Хорошо, тогда, так или иначе, отправляйся спать или иди сюда, - сказал он. - Я не собираюсь надрываться и кричать тебе.

Немного скованно она прошла то расстояние, что отделяло их и оперлась на скалу рядом с Малфоем. Это плохая идея, - сказал тихий голов в голове Гермионы.

Она проигнорировала его.

- Я хочу тебе задать вопрос, - сказала она.
- И я, конечно, не имею ничего лучше как ответить на него.
- Почему ты меня любишь?

рако вытаращился на нее.

- Что?
- Почему ты меня любишь? Я хочу знать.

На миг он не мог найти слов, словно потерял дар речи, что было очень редким обстоятельство для Драко.

- Я не знаю, - сказал он, в конце концов. - С таким же успехом ты можешь задать мне вопрос о том, почему я левша. Некоторые вещи нельзя объяснить.

Гермиона закусила губу.

- Ты прав. Извини. Я не должна была спрашивать.

Гермиона поковилась на него со стороны. Серебро луны падало на его повернутое лицо, на его волосы, превращало его глаза в серебрянные, а тень рядом с ними - в черный.

- Почему ты спросила меня об этом? - Драко нахмурил брови, спрашивая об этом.

Гермиона отрицательно покачала головой.

- Я не знаю.
- Я знаю, - сказал Драко. Он повернулся к ней, опираясь правой рукой на скалу, а другой держа ее за подбородок, заставляя смотреть на себя.
- Ты хотела услышать, как я скажу, что я тебя люблю.
- Я просто хотела узнать почему...
- Ладно, я тебя люблю, - сказал он. - А сейчас иди спать.

Гермиона не двинулась.

- Не так просто, правда? - сказал Драко с жестоким триумфом. - Я говорил тебе, что это будет не просто.

Это словно во сне, - подумала Гермиона. Снова и снова она представляла себя срывающейся отсюда, уходящей от него сквозь пространство с серебром лунного света, возвращающейся назад в палатку - и потом действительность резко возвращалась назад, и Гермиона оставалась стоять по-прежнему прижавшись к скале с руками за спиной, потому что если руки не будут позади ее спины, она броситься на него и...

- Я должна идти, - сказала она.
- Так иди, - ответил Драко.

Гермиона слышала собственный голос, словно если бы она была далеко от этого места, слышала как сама сказала:

- Как ты можешь просто позволить мне уйти?

Он посмотрел на нее. И подумал: это не настоящее, это похоже на сдержанный и незначительный род мыслей, не так непосредственно, как ощущене соприкосновения с ее кожей, не так реально, как звук ее голоса. У Драко были потрясающие успехи в самоконтроле, больше чем у просто шестнадцатилетнего парня, больше, чем у обычного взрослого в два раза старше его. Но у каждого есть слабая точка. Даже у Малфоев.

- Не могу.

Он потянулся к ее лицу и поцеловал. Ее пальцы погрузились в его волосы. А потом они споткнулись, Гермиона зацепилась каблуком за корень дерева, и они вместе с Драко полетели назад и приземлились с силой, которой было достаточно, чтобы выбить воздух из легких Гермионы.

Но ей было все равно. Она чувствовала вес Драко вдоль всего тела, вдавливающий ее в землю. Чувствовала, что она сдавлена, это причиняет боль, что скала болезненно врезается в ее спину, и его сжатие на ее плечах так сильно, что это тоже должно быть больно, но она едва ли чувствала сотую часть этой боли. Она чувствовала лишь гальванический шок, который щекотал ее нервы, снабжаемый магией зелья, в то время как Драко прикасался к ней, и облегчение после недолгого "сопротивления", что не могло являться им, приносило удовольствие и это... обжигало. Боль и напряженность были как шторм в ее голове; она слышала шум в ушах, стук крови в теле, чувствовала, что сгорает, уничтожается, рушится в крах, и она хотела этого, хотела исчезнуть полностью в этих ощущениях и забыть все остальное.

Она услышала его голос прошептавший в ее ухо (а может быть это было в ее голове?).

- Я причиняю тебе боль?
- Да, - сказала она, - не останавливайся.
- Здесь. - Драко скользнул рукой по ее шее и приподнял голову. - Так лучше?
- Какая разница, ничего не говори, - сказала она, потом приподнялась и заключила руки на его шее, притянув его вниз и покрыв его губы своими.

Он поцеловал ее снова, но не так как прежде. До этого ее чувства никогда не гармонировали с его, это было всегда, когда именно он целовал ее. Даже в течение их прошлого поцелуя, под деревом около озера у школы, он чувствовал ее неохоту к происходящему, ее желание вернуться в замок и к Гарри. Но сейчас ее эмоции полностью соответствовали всем его желаниям, надеждам, пылу, смущению, словно отражение его в ней самой; это была ее рука, что обвилась вокруг его шеи, притягивая его вниз так, что он упал прямо на нее, это были ее ноги, что прижались к задней стороне его коленок, это были ее руки, что сжимали ткань его рубашки настолько сильно, что несколько пуговиц отлетело от нее.

- Эй, - слабо запротестовал Драко, на что Гермиона нежно улыбнулась. Ее руки скользнул под расстегнутую рубашку и он почувствовал ее маленькие, холодные, изящные пальчики, бегущие вниз и вверх по его спине и вдоль боков, ее ногти немного царапали его кожу. Сердце пыталось вырваться из-под его ребер и он не мог получить достаточно воздуха, но это ничего не значило. Значение имели лишь она, ее чувства и вкус ее губ, она целовала его так крепко, что он мог чувствовать еще и вкус крови, но это тоже абсолютно ничего не значило.

И вдруг появился язвительный, неприятный голос в глубине его разума. Ты не должен делать этого. Это не правильно.

Драко возмутился. Не правильно?

Ты должен остановиться.

Я не собираюсь останавливаться. Это чудесно, это то, что называется одним шансом из тысячи. И ты хочешь, что бы я остановился?!

Маленький, холодный голос в его голове самодовольно зазвучал снова. Это то, что сделал бы Гарри.

Я не Гарри! Я не хочу быть Гарри!

На мгновение холодный голос замолчал, и Драко прижался к Гермионе. Он поцеловал ее губы, поцеловал ее глаза, поцеловал ее горло и трепетный пульс на нем. Он действительно мог слышать биение ее сердца, он никогда не слышал такого прежде. И никто не слышал.

Голос заговорил снова, и сейчас он был очень, очень холодный. Когда они снимут с нее влияние зелья, она будет ненавидеть тебя из-за этого. Она будет ненавидеть тебя до конца своих дней.

Он вздрогнул. Гермиона посмотрела на него, отбросив волосы с ошеломленных глаз.

- С тобой все хорошо?
- Нет, - сказал он, и откатился от Гермионы, приземлившись спиной на траву. - Мы не можем делать этого.
- Что? Почему?
- Ты знаешь почему, - сказал он, уставившись в небо. Он чувствовал, что ecли повернется и посмотрит на нее, даже совсем чуть-чуть и немножко, его небоколибимая убежденность раствориться, как дым.
- Это больно, - сказала она.
- Я знаю, - произнес Драко с вспышкой злости, - Ты думаешь, я не знаю? Разница между тем, что ты чувствуешь и что я чувствую в том, что...
- В чем? - требовательно спросила Гермиона.
- В том, что ты можешь сказать себе, что то, что ты чувствуешь не настоящее, и ты можешь бороться с зельем. А я не могу. Теперь уйди отсюда, Гермиона. Это значит то, что уйди отсюда к черту!

Он услышал ее тяжелое дыхание, услышал ее шаги.

- Ты прав, - глухо сказала она, - Прости меня...
- Не извиняйся. - сказал Драко. - Просто исчезни.

Гермиона ничего не ответила на это. Он повернулся и уткнулся лицом в руки, изучая землю, по которой катилось эхо ее шагов, в то время как она уходила, становясь все меньше заметной, и в конце концов, Гермиона исчезла в тишине.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Люпин снял очки и потер глаза. Он чувствовал, что стал хуже видеть от усталости, но в то же время был абсолютно не способен заснуть. Великолепный лунный свет проникал в комнату сквозь окна, слабый зеленоватый и темно-синий свет от цветного стекла освещал его руки в то время, когда он просматривал страницы многочисленных книг. Он сидел за столом в библиотеке Люциуса Малфоя, поиски того, как перевести книгу кентавра, все больше казались бесполезными. Справочники мертвых языков были всюду: на полу, на столе, но ни один из них не давал ему возможности понять значение закорючек. Боль в плечах вынудила его подвигаться. Он встал и потянулся, когда книга кентавра упала на пол. Заметив это, он нагнулся, чтобы поднять ее. Когда он вновь выпрямился, последняя страница с текстом раскрылась, но там был не только текст, там была еще и иллюстрация. Люпин от удивления присел, уставившись на книгу с недоверием. Он не знал, сколько еще времени он мог так просидеть, уставившись на нее. Его глубочайшее изумление было прерванно звуком открывающейся двери. Это был Сириус в черной шелковой пижаме, очень сонный.

- Лунась, какого черта ты тут делаешь? - сказал он без предисловий, - уже середина ночи.

Люпин не ответил. Он все еще изумленно смотрел на книгу, лежащую перед ним на столе.

- Я знаю, ты ночное существо, - добавил Сириус слабо ухмыляясь, - но тебе действительно надо немного поспать.

Люпин прокашлялся, стараясь придать своему голосу бодрости.

- Ты не спишь, - заметил он.
- Потому что мне прилетела сова, - сказал Сириус, - прниземлившаяся на моей голове, от чего я и проснулся.
- От Гарри?
- Нет, от Гермионы Гренджер, - ответил Сириус, - нехилое писмецо, - он показал его Люциусу, - пять листов пергамента.
- Что пишет? - спросил Люпин, которого не покидало странное ощущение того, что он знал ответ.
- Что пишет? - ответил Сириус, - Она хотела рассказать мне, что случилось. Говорит, что была похищена волшебником, утверждающим, что он - Салазар Слизерин. Хвост работал на него. Он держал ее среди каких-то руин в лесу, где Гарри с Драко ее и нашли.
- Волшебник, утверждающий, что он Слизерин? - повторил Люпин, вскинув брови.
- Ну, кто угодно может утверждать, что он Слизерин, - сказал Сириус, как бы в оправдание, - ты удивишся, но ты не представляешь сколько мне приходилось устранять вампиров, говорящих, что они Дракулы, когда я был аурором.
- Еще один вопрос, - сказал Люпин, - чего этот волшебник хотел от Гермионы?
- Вот это становится интереснее, - заметил Сириус. - Очевидно, он распространялся на тему мифологии барокко, вовлекая в это Слизерина, Равену Равенкло, Годрика Гриффиндора, нескольких демонов...
- Она говорит правду, - сказал Люпин кратко.
- Ну, конечно, она говорит правду. Гермиона не станет лгать. Я просто говорю, что у взрослых мужчин, крадущих девочек-подростков и держащих их в каком-то укрытии в лесу, на уме только одно. Может он думал, что если он скажет, что он - Салазар Слизерин, это ее впечатлит.
- Или, может, он действительно Салазар Слизерин, - произнес Люпин, - пророчество говорит, что он вернется. Кентавры говорят, что он вернулся. Все связано, существа, которых он сотворил: дементоры, вэйлы, вампиры - все исчезают. И мы знаем,что Питер... Хвост всегда где-то в тени самого могущественного волшебника. А кто еще может быть сильнее Волдеморта?

Лицо Сириуса выражало сомнение.

- Kакого черта она рассказывает это тебе, Сириус? - добавил Люпин.Сомнение охватило Сириуса еще больше.
- Я не совсем уверен, - сказал он, - она, кажется, убеждена в том, что существует некая связь между Слизерином и...
- Драко? - спросил Люпин.
- Да, - подтвердил Сириус. - Она уверена,что ему угрожает неясная опасность, но она не хочет, чтобы я ему говорил, что она так считает. Говорит, что когда они столкнулись со Слизерином, Драко встретил его так, будто он знал кем он является.
- Может, он знал, - сказал Люпин, - он потомок Слизерина, не так ли? Я тебе говорил о пророчестве, что Слизерин вернется и с помощью своего потомка будет пораждать хаос и террор в мире волшебников?
- Ты же мне не можешь говорить, что думаешь, что Драко собирается пораждать хаос и террор в мире волшебников, - произнес Сириус в сомнеии, - ему только шестнадцать.
- Я этого не говорил, - ответил Люпин, - но все к этому месту и ведет.

Cириус с сомнением в глазах посмотрел на него.

- Пожалуйста, скажи мне, что место это где-то рядом, - сказал он, - потому что я не пойду куда-либо.

Люпин опять посмотрел на книгу, которую держал в руке и сказал:

- Сириус, ты когда-либо видел изображение Четверки основателей?
- Hу, я видел портреты, статуи - все в этом роде.
- Но никогда не видел их изображения в молодости.

Сириус пристально на него посмотрел.

- К чему ты клонишь?
- Подойди сюда, - сказал Люпин, зовя его к столу жестом.

Сириус встал и обошел стул Люпина сзади. Он посмотрел в ту же точку на столе, куда смотрел и его друг, туда, где лежала книга кентавров, открытая на последней странице. Половина страницы была занята нечетабельными закорючками, нижняя же части страницы была иллюстрация. Пожелтевшие от времени листы пергамента были столь древними, что, казалось, они развалились бы уже давно, если бы не заклинания. Иллюстрация была вывполнена большими мазками чернил, она оставалась чистой и неповрежденной. Это был групповой портрет четырех людей - четырех детей. Двое мальчиков и две девочки, одетые в обычные черные мантии, они были моментально узнаваемы.

- Гарри, - произнес Сириус, тон голоса которого ровным счетом ничего не выражал, - Драко и Гермиона.
- И Джинни Уизли, - сказал Люпин. - Но, конечно, это не Джинни Уизли. Это Хельга Хаффлпафф, Годрик Гриффиндор, Равена Равенкло и Салазар Слизерин.

Сириус уставился на картину. Кем бы ни был этот неизвестный художник иллюстрации, он изобразил не только их внешность, но и душу каждого из Четверки. Салазар стоял, высоко подняв подбородок, что придавало ему высокомерия; Равена выглядела задумчивой, Хельга была изображена полной энтузиазма и Годрик смотрел на смотрящего портрет своим прямым и заинтересованно-трудным взглядом.

- Что это значит? - спросил Сириус.
- Ты знаешь что? - произнес Люпин, - я не имею ни малейшего понятия.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Когда Гермиона вернулась в палатку и села, она обнаружила, что ее трясет от волнения, почти так же, как будто испытывала дикий страх. Она еще ощущала зелье, то, как оно пропитывает все ее тело, будто яд, сжимая ее, сводя ее живот отчаянием и тревогой. Она легла и положила лицо на руки.

- Гермиона? - прозвучал голос Джинни. Гермиона отдернула руки от лица и села.
- Извини, я тебя разбудила?
- Нет, - ответила Джинни, - я не спала. В общем-то, я за тебя беспокоилась и пошла посмотреть как ты.

Наступило короткое молчание. Гермиона сказала.

- Ну, я в порядке. - У неe было ощущение, будто ей пронзили сердце.Она знает, - Джинни...
- Если ты мне скажешь, - произнесла Джинни холодным тоном, - что это было не то, на что это было похоже, я убью тебя.

Гермиона не произнесла тех слов, что вертелись у нее на языке, а вместо них прошептала:

- Я бы хотела тебе объяснить
- Мне не нужны твои объяснения, - сказала Джинни, - я хочу забыть то,что я видела.
- Прости, - прошептала Гермиона.
- Не передо мной ты должна извиняться, - произнесла Джинни, - а перед Гарри.
- Я не могу, - сказала Гермиона, - ты не понимаешь.
- Заткнись, Гермиона. Иди спать. Я не хочу с тобой разговаривать ни сейчас, ни когда-либо еще.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Утром Рон, Гарри, Гермиона и Джинни встретились у палатки Чарли, уже взяв с собой метлы. Они были угрюмы и молчаливы, Рон дулся, Джинни и Гермиона избегали взгляда друг друга. Гарри беспокойно осматривался по сторонам.

- Где Малфой? Он, должно быть, встал раньше нас, потому что утром в палатке его уже не было. Он знает, что нам надо сейчас улетать.

Джинни взглянула на Гермиону, которая была очень бледна и, казалось, была больна, и перевела взгляд в другую сторону.

- Не знаю, - сказал недовольно Рон, - полагаю, что мы можем оставить его здесь, а встретиться уже позже на месте.
- Мы не можем обнаружить Особняк без него, - недоброжелательно произнес Гарри, - это нереально.

Джинни вдруг осенило.

- Думаю,я знаю где он, - сказала она, бросив свою метлу на землю. Все посмотрели на нее. Взгляд Рона выражал немой вопрос, Гарри было просто любопытно,а взгляд Гермионы нес в себе смесь укоризны, недовольства и нерешительности, который Джинни проигнорировала.
- Я схожу за ним, - сказала она, - я скоро вернусь. Она представила взгляд Рона, каким он ее провожал, пока она не скрылась из виду и была этим возмущена. У него нет повода быть столь подозрительным по отношению ко мне, думала она, eсли бы он только знал...

Она вышла на ту поляну, где прошлой ночью видела Драко и Гермиону. Она заметила рукоятку меча, зеленые драгоценности которой переливались под лучами утреннего солнца, лезвие его было воткнуто в дуб. Затем она увидела Драко, лежащего скрючившись на земле с головой на руках, спящего мертвым сном. Она медленно приьлизилась к нему. Он снял куртку и подложил ее под голову, как подушку, его светлые волосы на фоне черной ткани, казалось, были еще светлее. Его глаза были закрыты. Она могла видеть такие темно-синие круги под глазами, будто он был изнурен. Он выглядел жалким, но в то же время и располагающим к себе.

- Ладно, - произнесла Джинни,отводя ногу назад и ударив его по ребрам.

Он крикнул и откатился, взявшись за бок.

- Ауч! - воскликнул он, посмотрев на нее, - Джинни! За что это было...?
- Вставай, - жестко скзала она, - все тебя уже ждут.

Он взглянул на нее и сел, облокотившись на руки.

- О-о, Боги, - произнесла Джинни, уставившись на него.
- Что? - спросил он вяло моргая.
- У тебя засосы по всей шее, - сказала Джинни ледяным тоном, - что вы двое прошлой ночью тут делали, жевали друг друга? Неважно, не отвечай.

Драко быстро прикоснулся рукой к шее.

- Ты мне поверишь, если я скажу, что я был атакован злой белкой? - спросил он.
- Это была та же белка, что и съела пуговицы с твоей рубашки? - язвительно заметила Джинни.

Драко посмотрел на себя.

- Охрянеть, - произнес он и посмотрел на Джинни, - им известно о прошлой ночи?
- Никто кроме меня об этом не знает, - сказала Джинни презрительно, - я была бы рада, если бы и я об этом не знала. Я не собираюсь говорить об этом Гарри, - добавила она, предвидя его вопрос, - не ради тебя, а потому что он заслуживает лучших друзей, чем ты.

Драко ничего не ответил, только встал и отряхнулся. Потом, на глазах Джинни, он провел рукой по рубашке и когда убрал руку, стали видны аккуратные пуговицы на ней. Он посмотрел на нее.

- Ты ведь знаешь несколько лечебных заклинаний, - сказал он, - не могла бы ты...
- Да, - ответила Джинни, понимая к чему он ведет.
- Ты можешь залечить мою шею, - продолжил он, - сделаешь?

Джинни сжала зубы от злости.

- Малфой...
- Я не могу сделать этого сам, - сказал он все еще не сводя с нее взгляда.

Джинни сжала рукой палочку в кармане, глубоко вздохнула и произнесла.

- Хорошо, тогда стой.

Он ее послушался, она приблизилась к нему и опустила воротник рубашки. Она отклонила голову, достала палочку и направила на его шею, и следы исчезли с его кожи. Она отошла назад и оценивающе посмотрела на проделанную работу.

- Bсе нормально, - заключила она.
- Спасибо, - произнес он, нагибаясь, чтобы поднять меч. Bыпрямившись, он поймал ее взгляд на себе, ее руки были скрещены на груди.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я делаю это не ради тебя, - сказала она, - я делаю это потому, что не хочу видеть боль Гарри.
- Действительно? - спросил Драко с таким выражением лица, значение которого она не могла полностью понять: Злость? Удовольствие? Вина? Вообще ничего? - Лучше тогда завижи глаза, - сказал он и стал от нее удаляться по направлению к палатке, где ждали остальные с метлами.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Попытка Сириуса быть суровым и дисциплинарным провалилась в тот момент, когда Драко, Гарри, Гермиона, Рон и Джинни вошли в переднюю особняка Мaлфоев, неся в руках свои метлы и осторожно продвигаясь вперед, Сириус разразился смехом.

- Драко! - воскликнул он, - во что ты одет?

Драко равнодушно осмотрел себя и посмотрел на Сириуса.

- Это одежда Чарли, - ответил он.
- Ха! - произнес Сириус, или что-то вроде этого, и продолжил хохотать.
- Он выглядит прелестно, - сказала Нарцисса, стоявшая рядом с Сириусом на лестнице, протянув руки. Не в состоянии подавить улыбку,она прошла остальных, спустилась по лестнице и обняла Драко, затем, поцеловала его в лоб.
- Мам! - воскликнул он, казалось, он был не менее напуган, чем тогда, когда столкнулся с Cалазаром Слизерином.
- Эти штаны не могут быть удобны, - сказала она, - они такие...
- Они нормальные, - произнес сквозь зубы он.

Между тем Гарри в изумлении смотрел на Сириуса. Он редко видел как Сириус так несдержанно смеялся. Сириус почувствовал на себе его взгляд и увидел в нем выражение удивления и некоторого беспокойства. Он перестал смеяться, спустился вниз по лестнице и на секунду просто смотрел на Гарри, у него не было сомнений в том, что Гарри был так же высок, как и он сам.

- Привет, Сириус, - сказал Гарри, нервничая.

Сириус еще немного постоял, не отводя внимательного взгляда от крестника, смотря в его зеленые, широко открытые глаза за очками. Затем он потянулся и, как сделала Нарцисса со своим сыном, поцеловал Гарри в лоб.

- Добро пожаловать домой, Гарри, - произнес он.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Понадобилось несколько часов на то, чтобы все выговорились, взволнованные голоса Сириуса и Люпина распрашивающие все подробности, стараясь вникнуть в суть того, что происходит. Все они были в библиотеке (за исключением Нарциссы, которой надо было спуститься вниз поговорить с аурорами, которые пришли, чтобы забрать последнее из Черной магии Люциуса). Уже был день, и цветные стекла на окнах бросали красивые световые узоры и падали на них в то время как Гермиона, последняя и наиболее нежелающая этого, рассказывала все, что помнила о том, что с ней произошло. Люпин стоял, оперевшись на стол руками в то время как Сириус слушал, прищурив глаза и постукивая пальцами по подбородку.

Когда Гермиона закончила, Сириус оперся на стол и покачал головой.

- Значит, - сказал он, - вам всем очень повезло. Всем, - и добавил, - вы были очень смелы, иногда, слишком смелы, но, думаю, вы понимаете, что то, что сейчас происходит вас до конца не затронуло, это очень, очень серьезно.

Гермиона закрыла глаза, невыносимая давящая головная боль пронзила ее лоб. Очень смутно она услышала голос Сириуса.

- Главный вопрос в том, был ли это действительно Салазар Слизерин, - сказал он, - мы не можем рассчитывать, что это мог быть план Волдеморта. Он мог думать, что имя Слизерина можно вселять страх...
- Это был не Волдеморт, - прервал его Драко, - Волдеморт убил бы нас, если бы увидел нас там, он бы нас не отпустил.
- Черному Лорду нужен был не ты, - сказал Рон неожиданно, - ему нужен был Гарри. Может, поэтому он вас и отпустил. Если он похитил Гермиону, значит, он ожидал, что придет Гарри. Не, - он добавил после короткой паузы, - ты.
- Верно, - сказала Гермиона раздраженно, - потому что Волдеморт читает Еженедельник и знает все о моей личной жизни.
- Кстати, я встречал Волдеморта, - добавил Драко, который говорил, казалось, напрягая голосовые связки, - и это был не он.
- Иногда, - произнес Рон, выпрямившись, смотря на Драко насмешливо, - ты знаешь, преступники маскируются. В общем, из-за того они и известны.
- Это был Салазар Слизерин! - крикнул Драко внезапно и довольно неожиданным тоном, - сомневайтесь сколько хотите, он заставит вас об этом пожалеть... - Он замолчал.

Все уставились на него. Гарри первый прервал молчание.

- Малфой, - произнес он, - ты себя нормально чувствуешь?
- Нормально, - ответил Драко, который, казалось, был испуган.
- Ты уверен? - спросил Сириус, обеспокоенно глядя на него.
- Лучше ты скажи им, Сириус, - сказал ему Люпин неожиданно.Он молчал все время до этого момента и выл очень серьезен. Сириус взглянул на Люпина, а потом перевел взгляд обратно на Гарри и остальных. - Завтра профессор Дамблдор и Корнелиус Фудж приедут сюда, чтобы с вами поговорить, - сказал он всем им, - как я сказал раньше, это все очень серьезно. Возможно, будет лучше, если мы до этого оставим пустые размышления...
- Извините, - вдруг сказала Гермиона и встала, - я себя не очень хорошо чувствую.

Она устала от осознания взгляда Гарри на себе, и от комнаты, где они все находились, и яркого блеска разных цветов от окна, но больше всего - от боли у нее в голове. Было такое чувство, будто что-то давило очень сильно изнутри головы.

Она смутно осознавала, что слышит шепот голосов и голос Гарри в особенности. Она слышала, как сказала всем, что с ней все нормально, она только устала. Слышала, как Люпин что-то сказал взволнованным тоном о стрессе и шоке, и слышала голос Сириуса, говорившего ей, что ей надо прилечь. Затем она почувствовала чью-то руку на своей руке и поняла, что рука принадлежит Драко.

- Я покажу ей одну из спален, - сказал он. Она думала, что, может, ей нужно запротестовать, но боль была слишком сильна. Она услышала как Гарри отодвинул ее стул и голос Сириуса, говорящего Гарри: "Гарри, останься на минутку", чем была удивительно благодарна Сириусу, так что Гарри не мог пойти с ней. Драко подводил ее до двери. Она стала видеть четче к тому времени, как они пересекли комнату. Когда они прошли Люпина, она увидела, что он резко отпрянул от Драко. Она была сильно удивлена, смотря на него через плечо.

- Почему он это сделал? - удивлялась она, когда дверь библиотеки захлопнулась за ней.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

- Гарри, будь добр, задержись еще на секудочку, - попросил его Сириус.

Гарри, нежелая этого, опять присел. Он сильно волновался за Гермиону, она была очень бледна и вот теперь еще и больна. И, конечно, то, что Драко ее провожает до спальни ему не нравилось. Сириус посмотрел на Рона и Джинни.

- Я послал сову вашим родителям сегодня утром, - сказал он.

На лицах Рона и Джинни выразился ужас.

- Сириус! - воскликнул Рон, ошарашенно, - как ты мог?

Вопреки самому себе, на лице Гарри появилась улыбка. Рон не знал нового, более заботливого Сириуса; он знал Сириуса бегущего от властей, того Сириуса в пещере, который ел крыс и никогда, никогда не славшего сов родителям.

- Ну, я еще не получил от них ответа, - заметил Сириус.
- Может, сова потерялась, - беспомощно произнес Рон, - может, она не может найти их на отдыхе.
- Рон, совиная почта никогда не теряется, - раздраженно сказала Джинни.
- Но, впрочем, вы можете надеяться, - сказал Сириус.
- И мы также можем тебе сказать, Гарри, - произнес Люпин, обходя стол и скрестив на груди руки, - что ты исключен из школы магидов.

Будучи шокированным, Гарри повторил.

- Исключен?
- Да, - продолжал Люпин, - ты нарушил около тридцати школьных правил, сбежал во время учебного года и нанес урон собственности школы.
- Исключен, - в ужасе повторил Гарри.Затем посмотрел на Люпина и спросил, - А Малфой тоже исключен?
- Э, да, - ответил Люпин удивленно на него посмотрев.
- Хорошо, - удовлетворенно заключил Гарри.
- Гарри, тебя сейчас действительно волнует только это? - спросил Сириус, будучи слегка ошарашенным.
- Ну, - сказал Гарри, - в общем, да.

Сириус посмотрел на него и произнес. - Гарри, если ты его ненавидишь, то я тебя не вынуждаю жить с ним тут, ты знаешь.

Наступило короткое глухое молчание. Рон и Джинни отвели взгляд в сторону, впрочем, как и Люпин. И Гарри был в некотором роде изумлен. Наконец, он произнес встревоженным тоном:

- Я его не ненавижу. - Он огляделся, казалось, оправдываясь, пожал плечами, - нет.

Сириус взглянул на Люпина не в состоянии скрыть своей слабой улыбки торжества. Рон был в сомнении. Джинни неожиданно встала, сказала всем,что хочет проверить как там Гермиона и вышла из комнаты.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Как только дверь в библиотеку захлопнулась, Гермиона выдернула руку из рук Драко и уставаилась на него.

- Что ты делаешь? - проговорила Гермиона.
- Провожаю тебя в твою комнату, - сказал он и пошел вдоль по коридору.

Oна последовала за ним, сердито при этом хмурясь.

- Ты знаешь, что мы не должны быть наедине друг с другом.
- Поправка. Ты не должна быть одна со мной. Я себя могу великолепно контролировать рядом с тобой.
- Значит, все это было из-за меня прошлой ночью, - начала было она язвительно, но поняла как это звучало и замолчала.
- Неважно, это не твоя вина, я знаю, ты этого не просила.
- Это бы и сказал Фрeд, только без тона всезнания.

Гермиона заметила ,что любовное зелье не мешает ей быть злой.

- В чем твоя проблема? - спросила она, - нам не о чем тут разговаривать.
- Нам? - воскликнул Драко и посмотрел на нее, - это не моя проблема. Это твоя проблема. Они твои друзья. Это твоя ложь. Ты, - говорил он госолом, в котором слышались нотки злобы, - должна понять, Гермиона, что это еще отзовется. За твоими поступками будут последствия.Они...
- О чем ты тут вообще говоришь?

Он раздраженно махнул рукой.

- Забудь, - сказал он, - я ухожу, в любом случае.
- Уходишь?
- Ухожу, - подтвердил он и пошел обратно по коридору, отдаляясь от нее, - у меня есть дело.

Она уставилась на него.

- Ты не можешь так уйти, - возразила она, - Сириус...

Драко пожал плечами.

- Тогда прикрой меня.
- Что сделать?
- Прикрой меня. Я тебя прикрываю со вчерашнего дня, теперь прикрой меня ты. Я вернусь позже, может, сегодня вечером. Только... успокой их как-нибудь, если они спросят, где я.
- Что я, по твоему, скажу им на вопрос куда ты делся?
- Ты умная, - ответил он, - что-нибудь придумаешь.

Он повернулся и пошел вдоль коридора.

- Я не буду лгать из-за тебя! - крикнула она ему всдел, ее голос дрогнул.

Он обернулся, посмотрел на нее через плечо и пожал плечами.

- Правда? - сказал он тоном глубокого презрения, - а я думал, что ты меня любишь.

От злости она сжала кулаки, провожая его взглядом не скaзав ни слова. Потом она осмотрелась и поняла к своему ужасу, что совершенно заблудилась. Она внимательно осмотрелась еще раз. Она находилась в коридоре, стены которого были увешены портретами, подобно тысячи других коридоров в Особняке Малфоев. Она была столь увлечена спором с Драко, что не запомнила откуда пришла сюда: слева или справа. Наобум она повернула направо и пошла по узкому коридору, стараясь вспомнить какой-нибудь из портретов. Было сложно это понять: портрет за портретом изображал бледных, блондинистых, высокомерных Малфоев и они все, она беспомощно думала, были друг на друга похожи.

Она завернула за угол, потом - за другой и вышла в коридор, она была уверена, что раньше тут не была. И оттуда, стоя на середине коридора, она увидела Джинни. Джинни повернула голову и увидела ее, взгляд ее посуровел. Она собралась уже повернуться и уйти, но Гермиона, которая уже начинала думать, что все ее ненавидят, прикоснулась к ее руке.

- Джинни, не надо.
- Отстань от меня, Гермиона. Я не хочу с тобой говорить.
- Tы не понимаешь. Это действительно не было тем, на что было похоже.

Джинни насторожилась.

- Сейчас действительно не время ...
- Тогда когда будет время? - спросила Гермиона, повысив голос. Боль в ее голове сделала звучание ее голоса резким. - Мне необходимо тебе объяснить, к тому же, я все время боюсь,что ты расскажешь Гарри, и ты не можешь ему рассказать, ты должна мне пообещать...
- Гермиона, нет, - прервала ее Джинни, отрицательно качая головой, но Гермиона на это не обратила внимания.
- Джинни, я тебе обещаю, я клянусь тебе, что это важно. Я ему раньше никогда не лгала, ты думаешь, что я стала бы ему врать из-за пустяка?
- Гермиона! Заткнись! - не выдержала Джинни, но было уже поздно. Дверь, перед которой она стояла, была открыта,от шока что-то будто перевернуолось у нее в животе. Гермиона увидела Рона, стоящего там, изумленно смотрящего на них. За ним она могла видеть знакомую комнату, стол, стопки книг, цветные окна, каким-то образом она проделала круг и вернулась к библиотеке. Было очевидно, судя по выражению лица Рона, что библиотека Люциуса не имела звукоизоляции.

- О чем, - спросил Рон, переводя взгляд от Гермионы на сестру, - вы обе тут раскричались?
- Я, - неуверенно произнесла Джинни, - не кричала.

Гермиона слабо прокашлялась, она начинала чувствовать то, чего раньше никогда не чуствовала.

Глупо.

- Ни о чем, - ответила она.

- Какого черта "ни о чем", - удивился Рон, и отстранился от двери, так как другая рука взялась за нее(дверь) и распахнула.

Гарри.

Она могла нечетко видеть очертания Люпина и Сириуса за ним, не могла понять выражений их лиц, впрочем, ей было все равно. Она смотрела на Гарри, и видела перед собой не только Гарри, а то хрупкое, что хотела защитить.

Этого не может быть.

- Ты меня обманываешь? - спросил Гарри, с удивлением смотря на нее и в некотором смятении, - Лжешь мне о чем?

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

- Ты уверен в этом? - спросил его охранник, озабоченно глядя на мальчика напротив него. Его лицо было ему знакомо из Ежедневного Пророка, и, конечно, сходство было неоспоримо, но на фотографиях не было видно такого холодного и уверенного взгляда. В глазах мальчика не было никакого страха. - Если ты не против послушать мой совет, тебе не обязательно это все видеть...
- Я в порядке, - сказал мальчик тоном человека, привыкшего пробивать себе дорогу в жизни. Между тем, он был укутан в черную, длинную дорожную мантию, в этот день не было прохладно, но его зубы стучали от холода, - Я уполномочен, верно?
- Да,конечно это так, но...
- Ты будeшь наблюдать?
- Да.
- Тогда пусти меня внутрь.
- Хорошо, - сказал охранник и достал палочку. Замок на громоздской железной двери был самым обычным замком,с которого надо было последовательно снять несколько заклинаний. Это заняло некоторое время, в течение которого мальчик не спускал глаз с него, весь бледный и нетерпеливый.
- Ну же, закончил? - поинтересовался он.
- Да, - ответил охранник и толкнул дверь.

Мальчик прошел его, не cмотря на него, и дверь за ним закрылась. Когда это произошло, стало ясно, что охранник может наблюдать за тем, что происходит в комнате, при этом те, кто в ней находился его не видели. Драко понадобилось время, чтобы привыкнуть к полутьме внутри камеры. В ней не было ни окон, ни ламп. Свет, казалось, просачивался сквозь стены, темно-синим цветом и был фосфоресцентен. Под этими лучами он рассмотрел форму маленькой, квадратной комнаты, увидел матрас и низкий стол, расположенный напротив стены, мужчина сидел за столом, держа в руакх книгу.

Он поднял голову, когда дверь открылась и увидел Драко, отчего его взгляд остался холодным и расчетливым, но, в то же время, несколько удивленным.

- Я знал, что ты придешь, - сказал он.

Драко почувствовал как его руки сомкнулись под мантией.

- Здраствуй, отец, - произнес он.

Дальше.
Используются технологии uCoz